Phrasal verbs "come back" y "come down to"

Diferencias entre come back y come down to

Come back generalmente significa regresar a un lugar o situación en la que estuvo antes, mientras que come down to generalmente significa reducir una situación o problema complejo a una simple idea o explicación.

Significados y Definiciones: come back vs come down to

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come back

  • 1Regresar.

    I left work and CAME BACK home early.

    Salí del trabajo y volví a casa temprano.

Come down to

  • 1A ser determinado en última instancia.

    In the end, it all comes down to who wants the job the most.

    Al final, todo se reduce a quién quiere más el trabajo.

  • 2Ser en última instancia acerca o depender de.

    It all comes down to the problem with power.

    Todo se reduce al problema con el poder.

  • 3Reducirse o simplificarse a.

    This all makes sense when one realizes that the whole cholesterol problem probably comes down to a metabolic deficiency.

    Todo esto tiene sentido cuando uno se da cuenta de que todo el problema del colesterol probablemente se reduce a una deficiencia metabólica.

Ejemplos de Uso de come back y come down to en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come back

Ejemplo

Please come back before it gets dark.

Por favor, vuelve antes de que oscurezca.

Ejemplo

She always comes back home late from work.

Siempre vuelve tarde a casa del trabajo.

come down to

Ejemplo

In the end, it all comes down to who wants the job the most.

Al final, todo se reduce a quién quiere más el trabajo.

Ejemplo

The decision comes down to the quality of their work.

La decisión se reduce a la calidad de su trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come back

Volver a un lugar o situación en la que estuviste antes.

Ejemplo

After a long vacation, it's time to return to work and get back into the routine.

Después de unas largas vacaciones, es hora de volver al trabajo y volver a la rutina.

Volver a un punto o situación anterior.

Ejemplo

I wish I could go back to my childhood and relive those carefree days again.

Ojalá pudiera volver a mi infancia y revivir esos días despreocupados de nuevo.

Volver atrás y volver a mirar algo, sobre todo con una nueva perspectiva.

Ejemplo

Let's revisit this project and see if there are any areas we can improve upon.

Revisemos* este proyecto y veamos si hay alguna área en la que podamos mejorar.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down to

Reducir una situación o problema complejo a una simple idea o explicación.

Ejemplo

At the end of the day, the success of this project will boil down to effective communication and collaboration.

Al final del día, el éxito de este proyecto se reducirá a una comunicación y colaboración efectivas.

sum up to

Ser equivalente a una determinada cantidad o resultado.

Ejemplo

All of our efforts sum up to a successful product launch and positive customer feedback.

Todos nuestros esfuerzos se resumen a un lanzamiento exitoso del producto y comentarios positivos de los clientes.

Ser una pregunta o problema que necesita ser resuelto o abordado.

Ejemplo

The success of this project will be a matter of careful planning and execution.

El éxito de este proyecto será una cuestión de planificación y ejecución cuidadosas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "back"

Explorando come back vs come down to: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come back o come down to?

En la conversación diaria, las personas usan come back con más frecuencia que come down to. Esto se debe a que come back se usa para situaciones más comunes, como regresar a casa o volver al trabajo. Come down to no se usa tanto Come down to. Se utiliza principalmente cuando intentamos simplificar una situación o problema complejo. Entonces, aunque se usan ambas frases, come back es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come back y come down to

Come back y come down to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come back y come down to

El tono de come back y come down to puede diferir según el contexto. Come back suele tener un tono nostálgico o esperanzador cuando se relaciona con el regreso a un lugar o situación, mientras que come down to suele tener un tono práctico y analítico, especialmente cuando se refiere a simplificar temas complejos.

come back y come down to: Sinónimos y Antónimos

Come back

Sinónimos

Antónimos

Come down to

Sinónimos

  • depend on
  • hinge on
  • rest on
  • boil down to
  • amount to
  • be determined by
  • be decided by

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!