Diferencias entre come down y fall down
Come down generalmente significa descender desde un lugar más alto o reducir su intensidad, mientras que fall down generalmente significa caer o colapsar repentinamente.
Significados y Definiciones: come down vs fall down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come down
- 1A llover.
Just look at the rain COMING DOWN! I'm not going out in that.
¡Solo mira la lluvia que cae! No voy a salir en eso.
- 2Viajar.
When you're next in London, COME DOWN and see us.
La próxima vez que estés en Londres, VEN a vernos.
Fall down
- 1Caer al suelo.
I slipped on the ice and FELL DOWN.
Me resbalé en el hielo y me caí.
- 2Tener un punto débil.
The argument FALLS DOWN when you look at how much it'll cost.
El argumento se cae cuando se mira cuánto costará.
Ejemplos de Uso de come down y fall down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come down
Ejemplo
The rain started to come down heavily.
La lluvia comenzó a caer con fuerza.
Ejemplo
When the snow comes down, the roads become slippery.
Cuando la nieve cae, las carreteras se vuelven resbaladizas.
fall down
Ejemplo
Be careful not to fall down on the slippery floor.
Tenga cuidado de no caerse en el piso resbaladizo.
Ejemplo
She often falls down while playing soccer.
A menudo se cae mientras juega al fútbol.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down
ease up
Para reducir la intensidad o la presión.
Ejemplo
The rain started to ease up after a few hours of heavy downpour.
La lluvia comenzó a amainar después de unas horas de fuerte aguacero.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fall down
Ceder repentinamente o derrumbarse debido a la debilidad o la presión.
Ejemplo
The old building collapsed after the earthquake, causing extensive damage.
El antiguo edificio se derrumbó después del terremoto, causando grandes daños.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "fall"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando come down vs fall down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come down o fall down?
En la conversación diaria, las personas usan fall down con más frecuencia que come down. Esto se debe a que fall down se utiliza para accidentes o incidentes más comunes, como tropezar o dejar caer algo. Come Down no se usa tanto Come Down. Se utiliza principalmente cuando hablamos de reducir la intensidad de algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, fall down* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come down y fall down
Come down y fall down son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come down y fall down
El tono de come down y fall down puede diferir según el contexto. Come down a menudo tiene un tono tranquilo o tranquilizador cuando se relaciona con la reducción de la intensidad de algo, mientras que fall down suele tener un tono repentino o abrupto, especialmente cuando se refiere a accidentes o colapsos.