Diferencias entre come down y hand down
Come down generalmente significa moverse de un lugar más alto a uno más bajo, o reducir su intensidad, mientras que hand down generalmente significa transmitir algo a otra persona, a menudo de una generación mayor a una más joven.
Significados y Definiciones: come down vs hand down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come down
- 1A llover.
Just look at the rain COMING DOWN! I'm not going out in that.
¡Solo mira la lluvia que cae! No voy a salir en eso.
- 2Viajar.
When you're next in London, COME DOWN and see us.
La próxima vez que estés en Londres, VEN a vernos.
Hand down
- 1Para pasar a la siguiente generación.
The jewellery has been HANDED DOWN in my family for generations.
Las joyas se han transmitido en mi familia durante generaciones.
- 2Dar una decisión formal.
The court HANDED DOWN its ruling yesterday.
El tribunal dictó su fallo ayer.
Ejemplos de Uso de come down y hand down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come down
Ejemplo
The rain started to come down heavily.
La lluvia comenzó a caer con fuerza.
Ejemplo
When the snow comes down, the roads become slippery.
Cuando la nieve cae, las carreteras se vuelven resbaladizas.
hand down
Ejemplo
My grandmother handed down her favorite recipes to my mother.
Mi abuela le transmitió sus recetas favoritas a mi madre.
Ejemplo
He hands down his old clothes to his younger brother.
Le lega su ropa vieja a su hermano menor.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down
Pasar de un lugar más alto a uno más bajo.
Ejemplo
She had to descend the stairs carefully to avoid tripping.
Tuvo que bajar las escaleras con cuidado para no tropezar.
Hacer algo más pequeño o menor en cantidad o intensidad.
Ejemplo
The store decided to reduce the prices of their products to attract more customers.
La tienda decidió reducir los precios de sus productos para atraer a más clientes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand down
Dejar algo a alguien en un testamento.
Ejemplo
Her father bequeathed his antique watch to her as a family heirloom.
Su padre le legó su reloj antiguo como reliquia familiar.
Darle a alguien la responsabilidad de cuidar algo valioso o importante.
Ejemplo
The company entrusted the new project to their most experienced team member to ensure its success.
La empresa confió el nuevo proyecto a su miembro del equipo más experimentado para garantizar su éxito.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando come down vs hand down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come down o hand down?
En la conversación diaria, las personas usan come down con más frecuencia que hand down. Esto se debe a que come down se utiliza para situaciones más comunes como bajar escaleras o reducir precios. Hand down no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de pasar algo a otra persona. Entonces, aunque se usan ambas frases, come down* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come down y hand down
Come down y hand down son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come down y hand down
El tono de come down y hand down puede diferir según el contexto. Come down a menudo tiene un tono informal o neutro cuando se relaciona con el movimiento o la reducción, mientras que hand down suele tener un tono sentimental o respetuoso, especialmente cuando se refiere a la transmisión de tradiciones o reliquias.