Phrasal verbs "come in" y "come through with"

Diferencias entre come in y come through with

Come In significa Come In significa entrar en un lugar o edificio, mientras que Come Through with significa cumplir una promesa o Come Through with algo que se esperaba.

Significados y Definiciones: come in vs come through with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come in

  • 1Para llegar a los vuelos.

    The plane CAME IN at two - thirty in the morning.

    El avión llegó a las dos y media de la madrugada.

  • 2Para posicionarse o clasificarse en una competición, etc.

    I did my best but CAME IN last but one in the race.

    Hice lo mejor que pude, pero llegué el último en la carrera.

  • 3Para recibir noticias.

    Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.

    Acaban de llegar informes de un intento de asesinato contra el Presidente.

Come through with

  • 1Para proporcionar algo necesario.

    He didn't COME THROUGH WITH the money and they went bust.

    No LLEGÓ CON el dinero y se fueron a la quiebra.

Ejemplos de Uso de come in y come through with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come in

Ejemplo

Please come in and make yourself comfortable.

Por favor, entra y ponte cómodo.

Ejemplo

She comes in the office every morning at 8 am.

Ella entra a la oficina todas las mañanas a las 8 am.

come through with

Ejemplo

She always comes through with helpful advice when I need it.

Ella siempre me da consejos útiles cuando los necesito.

Ejemplo

He comes through with the necessary documents just in time.

Él llega con los documentos necesarios justo a tiempo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come in

Ir o entrar en un lugar o edificio.

Ejemplo

Please enter the room and take a seat.

Por favor, entre en la sala y tome asiento.

Mudarse o entrar en un lugar o edificio.

Ejemplo

He stepped inside the store to buy some groceries.

Entró en la tienda para comprar algunos comestibles.

Pasar por encima de la entrada de un lugar o edificio.

Ejemplo

As soon as she crossed the threshold, she felt the warmth of the cozy cabin.

Tan pronto como cruzó el umbral, sintió el calor de la acogedora cabaña.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come through with

Cumplir o cumplir una promesa hecha a alguien.

Ejemplo

He delivered on his promise to take her out for dinner.

Él cumplió su promesa de llevarla a cenar.

Para completar o llevar a cabo una tarea o promesa.

Ejemplo

She always follows through on her commitments, no matter how busy she is.

Ella siempre cumple con sus compromisos, sin importar lo ocupada que esté.

keep one's word

Hacer lo que uno prometió o acordó hacer.

Ejemplo

He always keeps his word and never breaks a promise.

Él siempre cumple su palabra y nunca rompe una promesa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "in"

Phrasal Verbs con "through with"

Explorando come in vs come through with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come in o come through with?

En la conversación diaria, las personas usan come in con más frecuencia que come through with. Esto se debe a que come in se usa para situaciones más rutinarias, como come in, como ingresar a una habitación o edificio. Come Through with es menos común y se usa cuando alguien Come Through with una promesa o expectativa. Entonces, aunque se usan ambas frases, come in es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come in y come through with

Come in y come through with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come in y come through with

El tono de come in y come through with puede diferir según el contexto. Come in a menudo tiene un tono neutral o acogedor cuando se relaciona con la entrada a un lugar, mientras que come through with suele tener un tono aliviado o agradecido, especialmente cuando se refiere a alguien que cumple una promesa o expectativa.

come in y come through with: Sinónimos y Antónimos

Come in

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!