Diferencias entre come up y put up
Come up generalmente significa surgir o suceder inesperadamente, mientras que put up generalmente significa colocar algo en una posición más alta o acomodar a alguien.
Significados y Definiciones: come up vs put up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come up
- 1Para aparecer.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
Llegaré tarde a casa esta noche porque algo ha ocurrido en el trabajo tiene que estar listo para mañana por la mañana.
- 2Salir ( el sol ).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
El sol salió justo cuando llegamos a las afueras de la ciudad.
Put up
- 1Permitir que alguien se quede en su casa por una noche o unos días.
She PUT me UP for the night because I'd missed the last bus and there were no night buses running.
Ella me dejó dormir por la noche porque había perdido el último autobús y no había autobuses nocturnos funcionando.
- 2Aumentar precios, impuestos, aranceles, etc.
The government has PUT tuition fees for undergraduate students UP again.
El gobierno ha vuelto a subir las tasas de matrícula para los estudiantes de pregrado.
- 3Mostrar habilidad o determinación en una contienda, competencia, pelea, etc.
They PUT UP a great fight but lost.
Dieron una gran pelea, pero perdieron.
Ejemplos de Uso de come up y put up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come up
Ejemplo
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
Ha surgido un nuevo problema en el trabajo y tengo que lidiar con él.
Ejemplo
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
Cada vez que surge un problema, siempre encuentra una solución.
put up
Ejemplo
I put up my cousin for the weekend while he was in town.
Alojé a mi primo durante el fin de semana mientras estaba en la ciudad.
Ejemplo
She puts up her friends whenever they visit the city.
Ella aloja a sus amigos cada vez que visitan la ciudad.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up
crop up
Aparecer o suceder de forma inesperada o repentina.
Ejemplo
I'm sorry, I can't come to the meeting today. Something urgent cropped up at home.
Lo siento, no puedo asistir a la reunión de hoy. Algo urgente surgió en casa.
spring up
Emerger o desarrollarse rápida e inesperadamente.
Ejemplo
New businesses are springing up all over the city, making it a hub for entrepreneurs.
Nuevos negocios están surgiendo por toda la ciudad, convirtiéndola en un centro para los emprendedores.
pop up
Aparecer o suceder de forma repentina e inesperada, a menudo de forma sorprendente o molesta.
Ejemplo
I was just browsing online when an ad popped up and interrupted my reading.
Estaba navegando en línea cuando apareció un anuncio e interrumpió mi lectura.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put up
hang up
Para suspender o sujetar algo a una posición más alta, generalmente en una pared o techo.
Ejemplo
She decided to hang up the painting in the living room to add some color to the space.
Decidió colgar el cuadro en la sala de estar para añadir un poco de color al espacio.
set up
Organizar o ensamblar algo, a menudo para un propósito o evento específico.
Ejemplo
We need to set up the chairs and tables before the guests arrive for the party.
Tenemos que preparar las sillas y las mesas antes de que lleguen los invitados a la fiesta.
Proporcionar alojamiento, espacio o recursos para alguien o algo.
Ejemplo
The hotel was able to accommodate all of our requests for a comfortable stay during our vacation.
El hotel fue capaz de acomodar todas nuestras solicitudes para una estancia cómoda durante nuestras vacaciones.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "put"
Explorando come up vs put up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come up o put up?
En la conversación diaria, las personas usan put up con más frecuencia que come up. Esto se debe a que put up se utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como colgar un cuadro o recibir invitados. Come up no se usa tanto Come Up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de eventos inesperados. Entonces, si bien se usan ambas frases, put up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come up y put up
Come up y put up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come up y put up
El tono de come up y put up puede diferir según el contexto. Come up a menudo tiene un tono de sorpresa o curiosidad cuando se relaciona con eventos inesperados, mientras que put up suele tener un tono servicial y complaciente, especialmente cuando se refiere a recibir invitados o colocar decoraciones.