Diferencias entre cool off y wave off
Cool off significa enojarse o emocionarse menos, mientras que wave off significa descartar o rechazar algo.
Significados y Definiciones: cool off vs wave off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Cool off
- 1Para estar más tranquilos.
We'll talk to Fred once he COOLS OFF and can talk rationally.
Hablaremos con Fred una vez que se enfríe y pueda hablar racionalmente.
Wave off
- 1Ir a un lugar donde alguien se va a decir adiós.
We WAVED her OFF at the station.
La despedimos en la estación.
Ejemplos de Uso de cool off y wave off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
cool off
Ejemplo
After the argument, she needed some time to cool off.
Después de la discusión, necesitó un tiempo para calmarse.
Ejemplo
He usually cools off quickly after getting upset.
Por lo general, se enfría rápidamente después de enojarse.
wave off
Ejemplo
We waved off our friends at the airport.
Despedimos a nuestros amigos en el aeropuerto.
Ejemplo
She waves off her family every time they leave for a trip.
Ella saluda a su familia cada vez que se van de viaje.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cool off
chill out
Para relajarse o estar menos tenso.
Ejemplo
She decided to chill out by listening to music and taking a bath.
Decidió relajarse escuchando música y dándose un baño.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wave off
Considerar algo como poco importante o no relevante para el asunto en cuestión.
Ejemplo
The judge decided to dismiss as irrelevant the evidence presented by the defense.
El juez decidió desestimar por irrelevantes las pruebas presentadas por la defensa.
Explorando cool off vs wave off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cool off o wave off?
En la conversación diaria, las personas usan cool off con más frecuencia que wave off. Esto se debe a que cool off se usa en una variedad de situaciones donde las emociones están involucradas, como discusiones o clima caluroso. Wave off es menos común y generalmente se usa en contextos específicos, como rechazar una idea o sugerencia.
Informal vs Formal: Uso Contextual de cool off y wave off
Cool off y wave off son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, wave off puede utilizarse en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, para transmitir una sensación de autoridad o decisión.
Tono e Implicaciones: Los Matices de cool off y wave off
El tono de cool off y wave off puede diferir según el contexto. Cool off a menudo tiene un tono calmante o tranquilizador cuando se relaciona con las emociones, mientras que wave off suele tener un tono despectivo o autoritario, especialmente cuando se refiere al rechazo de una idea o sugerencia.