Phrasal verbs "cut down" y "tone down"

Diferencias entre cut down y tone down

Cut down significa reducir la cantidad o el tamaño de algo, mientras que tone down significa hacer que algo sea menos intenso o extremo.

Significados y Definiciones: cut down vs tone down

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Cut down

  • 1Consumir menos.

    I'm trying to CUT DOWN the amount of coffee I drink during the day.

    Estoy tratando de REDUCIR la cantidad de café que bebo durante el día.

  • 2Disparar.

    A lot of soldiers were CUT DOWN by enemy fire as they stormed the airport.

    Muchos soldados fueron abatidos por el fuego enemigo mientras irrumpían en el aeropuerto.

  • 3Reducir una cosa vertical al nivel del suelo cortando.

    The logger CUT the tree DOWN.

    El maderero CORTÓ el árbol.

  • 4Cortar algo desde una posición alta.

    After Christmas he didn't carefully detach all the decorations, he just CUT them all DOWN.

    Después de Navidad, no quitó cuidadosamente todas las decoraciones, simplemente las cortó todas.

Tone down

  • 1Para hacer que algo suene más moderado.

    The Minister tried to TONE DOWN what she had said when the press started attacking her.

    La ministra trató de bajar el tono de lo que había dicho cuando la prensa comenzó a atacarla.

Ejemplos de Uso de cut down y tone down en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

cut down

Ejemplo

I need to cut down on my sugar intake.

Necesito reducir mi consumo de azúcar.

Ejemplo

She cuts down on her screen time before bed.

Ella reduce su tiempo frente a la pantalla antes de acostarse.

tone down

Ejemplo

She decided to tone down her makeup for the job interview.

Decidió bajar el tono de su maquillaje para la entrevista de trabajo.

Ejemplo

He tones down his language when speaking to children.

Él atenúa su lenguaje cuando habla con los niños.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Cut down

Para hacer algo más pequeño o menos en cantidad o tamaño.

Ejemplo

He decided to reduce his sugar intake to improve his health.

Decidió reducir su consumo de azúcar para mejorar su salud.

Cortar o disminuir la cantidad de algo.

Ejemplo

The company had to trim back its budget due to financial constraints.

La empresa tuvo que recortar su presupuesto debido a limitaciones financieras.

Para disminuir el tamaño o el alcance de algo.

Ejemplo

The project manager had to scale down the project due to limited resources.

El director del proyecto tuvo que reducir el proyecto debido a los recursos limitados.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Tone down

Para hacer algo menos duro o severo.

Ejemplo

She tried to soften the blow of the bad news by delivering it in a gentle manner.

Trató de suavizar el golpe de las malas noticias dándolas de una manera suave.

Reducir la intensidad o el nivel de algo.

Ejemplo

The coach asked the players to dial back their aggression during practice to avoid injuries.

El entrenador pidió a los jugadores que redujeran su agresividad durante la práctica para evitar lesiones.

Para hacer algo menos extremo o intenso.

Ejemplo

The politician promised to moderate his stance on controversial issues to appeal to a wider audience.

El político prometió moderar su postura sobre temas controvertidos para atraer a un público más amplio.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "down"

Explorando cut down vs tone down: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cut down o tone down?

En la conversación diaria, las personas usan cut down con más frecuencia que tone down. Esto se debe a que *cut down se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como cut down o gastos de alimentos. Tone down no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de reducir la intensidad de una situación o comportamiento. Entonces, si bien se usan ambas frases, cut down es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de cut down y tone down

Cut down y tone down son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de cut down y tone down

El tono de cut down y tone down puede diferir según el contexto. Cut down suele tener un tono práctico o serio cuando se relaciona con la reducción de algo, mientras que tone down suele tener un tono diplomático y discreto, especialmente cuando se refiere a reducir la intensidad de una situación o comportamiento.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!