Phrasal verbs "dole out" y "give out"

Diferencias entre dole out y give out

Dole out y give out tienen un significado similar, pero hay una ligera diferencia en su uso. Dole out implica dar algo en pequeñas porciones o cantidades limitadas, mientras que dar significa distribuir o *dar fuera algo sin ningún límite o restricción específica.

Significados y Definiciones: dole out vs give out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Dole out

  • 1Para repartir, distribuir.

    They were DOLING OUT leaflets in front of the station.

    Estaban repartiendo volantes frente a la estación.

Give out

  • 1Para distribuir.

    Somebody was GIVING leaflets OUT in front of the underground station.

    Alguien estaba repartiendo volantes frente a la estación de metro.

  • 2Dejar de trabajar, por la edad o el uso excesivo.

    I'd been having trouble with my laptop and it finally GAVE OUT at the weekend.

    Había tenido problemas con mi computadora portátil y finalmente se AGOTÓ el fin de semana.

  • 3No tener más suministro.

    The water GAVE OUT after a week in the desert.

    El agua se agotó después de una semana en el desierto.

  • 4Para hacer público.

    They GAVE the names of the winners OUT last night.

    Anoche dieron a conocer los nombres de los ganadores.

  • 5Para emitir.

    The factory GIVES OUT a lot of fumes.

    La fábrica EMITE MUCHOS humos.

  • 6Terminar o terminar en algún lugar.

    The path GIVES OUT halfway around the lake.

    El camino se da a la mitad del lago.

  • 7Para hacer un sonido o ruido.

    She GAVE OUT a moan.

    Ella soltó un gemido.

  • 8Leer en voz alta las palabras de un himno o salmo para el canto congregacional.

    He GAVE OUT the psalm.

    Él DIO EL salmo.

Ejemplos de Uso de dole out y give out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

dole out

Ejemplo

The teacher doled out the test papers to the students.

El profesor repartió los exámenes a los alumnos.

Ejemplo

She doles out the candy to the children at the party.

Ella reparte los dulces a los niños en la fiesta.

give out

Ejemplo

The teacher will give out the test papers at the start of the class.

El profesor entregará los exámenes al comienzo de la clase.

Ejemplo

She gives out free samples at the mall.

Ella reparte muestras gratis en el centro comercial.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Dole out

Dar o distribuir algo de manera medida o limitada.

Ejemplo

The teacher decided to mete out the candy to the students who answered the questions correctly.

La maestra decidió repartir los dulces a los estudiantes que respondieron correctamente las preguntas.

Dividir o distribuir algo en partes o porciones más pequeñas.

Ejemplo

The manager had to parcel out the budget among different departments to ensure fair distribution.

El gerente tuvo que repartir el presupuesto entre los diferentes departamentos para garantizar una distribución justa.

Limitar o restringir la cantidad de algo que se le da a alguien.

Ejemplo

During the war, the government had to ration food and supplies to ensure everyone had enough.

Durante la guerra, el gobierno tuvo que racionar los alimentos y los suministros para asegurarse de que todos tuvieran suficiente.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give out

Distribuir o regalar algo a la gente a mano.

Ejemplo

The volunteers were asked to hand out flyers to promote the event.

Se pidió a los voluntarios que repartieran volantes para promover el evento.

Distribuir o dar algo a la gente, a menudo en grupo.

Ejemplo

The teacher asked the students to pass out the worksheets to their classmates.

La maestra pidió a los estudiantes que pasaran las hojas de trabajo a sus compañeros de clase.

Distribuir o dar algo, a menudo de manera formal u oficial.

Ejemplo

The pharmacist was authorized to dispense medication to patients with a valid prescription.

El farmacéutico estaba autorizado a dispensar medicamentos a pacientes con una receta válida.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando dole out vs give out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: dole out o give out?

Tanto dole out como give out se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, give out se usa con más frecuencia que dole out porque tiene un significado más amplio y se puede usar en varios contextos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de dole out y give out

Tanto dole out como give out son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de dole out y give out

El tono de dole out y give out puede diferir según el contexto. Dole out a menudo tiene una connotación de control o autoridad cuando se refiere a dar algo en cantidades limitadas, mientras que give out suele tener un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a distribuir algo a otros.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!