Diferencias entre face up to y live up to
Face up to significa enfrentar o lidiar con una situación o problema difícil, mientras que live up to significa cumplir o cumplir con expectativas o estándares.
Significados y Definiciones: face up to vs live up to
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Face up to
- 1Aceptar una verdad desagradable.
Many people find it hard to FACE UP TO the fact that they are getting old.
A muchas personas les resulta difícil ENFRENTAR el hecho de que están envejeciendo.
Live up to
- 1Para cumplir con expectativas o estándares.
The concert didn't LIVE UP TO my expectations.
El concierto no estuvo a la altura de mis expectativas.
Ejemplos de Uso de face up to y live up to en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
face up to
Ejemplo
She needs to face up to the fact that her relationship is not working.
Necesita enfrentarse al hecho de que su relación no está funcionando.
Ejemplo
He faces up to his responsibilities as a father.
Él enfrenta sus responsabilidades como padre.
live up to
Ejemplo
I hope this new restaurant lives up to the hype.
Espero que este nuevo restaurante esté a la altura de las expectativas.
Ejemplo
She always lives up to her parents' expectations.
Ella siempre está a la altura de las expectativas de sus padres.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Face up to
Para enfrentar o abordar una situación o problema difícil o desafiante.
Ejemplo
He had to confront his fear of public speaking in order to give the presentation.
Tuvo que confrontar su miedo a hablar en público para poder hacer la presentación.
Abordar o tratar una tarea o problema difícil de una manera determinada.
Ejemplo
She decided to tackle the project head-on, despite the challenges.
Decidió abordar el proyecto de frente, a pesar de los desafíos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Live up to
meet expectations
Cumplir o satisfacer las expectativas o normas establecidas por uno mismo o por otros.
Ejemplo
The new product launch exceeded everyone's expectations and met all the standards set by the company.
El lanzamiento del nuevo producto superó las expectativas de todos y cumplió con todos los estándares establecidos por la empresa.
fulfill obligations
Para completar o llevar a cabo deberes o responsabilidades según lo esperado o requerido.
Ejemplo
As a teacher, she always strives to fulfill her obligations to her students and their families.
Como maestra, siempre se esfuerza por cumplir con sus obligaciones con sus estudiantes y sus familias.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "face"
Phrasal Verbs con "live"
Phrasal Verbs con "up to"
Explorando face up to vs live up to: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: face up to o live up to?
Tanto face up to como live up to se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero live up to es un poco más común.
Informal vs Formal: Uso Contextual de face up to y live up to
Tanto face up to como live up to son frases informales que se pueden usar en conversaciones casuales. Sin embargo, live up to* también se puede usar en entornos más formales como contextos comerciales o académicos.
Tono e Implicaciones: Los Matices de face up to y live up to
El tono de face up to es a menudo serio o sombrío, ya que generalmente implica enfrentar una situación difícil. Por otro lado, live up to tiene un tono más positivo y aspiracional, ya que implica cumplir con expectativas o estándares.