Diferencias entre feed up y stir up
Feed up significa proporcionar comida a alguien hasta que esté lleno o satisfecho, mientras que stir up significa causar problemas o provocar una reacción.
Significados y Definiciones: feed up vs stir up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Feed up
- 1Darle a alguien mucha comida para restaurar su salud, hacerlo más grande, etc.
She's been ill for a fortnight so we're FEEDING her UP.
Ha estado enferma durante quince días, así que la estamos alimentando.
Stir up
- 1Para causarle problemas a otra persona.
He STIRRED things UP by complaining to senior management about his line manager.
Agitó las cosas al quejarse a la alta gerencia sobre su gerente de línea.
Ejemplos de Uso de feed up y stir up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
feed up
Ejemplo
We need to feed up the puppy to help it grow strong.
Necesitamos alimentar al cachorro para ayudarlo a crecer fuerte.
Ejemplo
She feeds up her children with nutritious meals.
Ella alimenta a sus hijos con comidas nutritivas.
stir up
Ejemplo
She likes to stir up trouble at school.
Le gusta provocar problemas en la escuela.
Ejemplo
He always stirs up drama among his friends.
Siempre provoca drama entre sus amigos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Feed up
fill up
Comer o beber lo suficiente como para sentirse lleno o satisfecho.
Ejemplo
After the long hike, we stopped at a restaurant to fill up on burgers and fries.
Después de la larga caminata, nos detuvimos en un restaurante para llenarnos de hamburguesas y papas fritas.
Proporcionar alimentos o nutrientes para ayudar a alguien a crecer o mantenerse saludable.
Ejemplo
The mother made sure to nourish her baby with breast milk and healthy meals.
La madre se aseguró de nutrir a su bebé con leche materna y comidas saludables.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stir up
Provocar deliberadamente una reacción o respuesta de alguien.
Ejemplo
The politician's speech provoked anger and protests from the crowd.
El discurso del político provocó la ira y las protestas de la multitud.
incite
Animar o persuadir a alguien para que haga algo, generalmente algo negativo o violento.
Ejemplo
The rebel leader incited his followers to overthrow the government.
El líder rebelde incitó a sus seguidores a derrocar al gobierno.
Explorando feed up vs stir up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: feed up o stir up?
En la conversación diaria, las personas usan stir up con más frecuencia que feed up. Esto se debe a que stir up se usa para describir situaciones que ocurren con frecuencia, como despertar emociones o problemas. Feed up no se usa tanto en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de feed up y stir up
Feed up y stir up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de feed up y stir up
El tono de feed up y stir up puede diferir según el contexto. Feed up a menudo tiene un tono cariñoso o cariñoso cuando se relaciona con el suministro de alimentos, mientras que stir up suele tener un tono negativo o de confrontación, especialmente cuando se refiere a causar problemas o provocar una reacción.