Diferencias entre flame out y fork out
Flame out significa fracasar repentina y completamente, especialmente de una manera dramática, mientras que fork out significa pagar una gran cantidad de dinero, a menudo de mala gana o con alguna dificultad.
Significados y Definiciones: flame out vs fork out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Flame out
- 1Fallar.
The company FLAMED OUT in the recession.
La empresa se quemó en la recesión.
Fork out
- 1Pagar una gran cantidad de dinero, a menudo de mala gana o a regañadientes.
And hey, they even did their own conveyancing, so they didn't have to fork out those exorbitant lawyer's fees.
Y bueno, incluso hicieron su propia transferencia, por lo que no tuvieron que desembolsar esos exorbitantes honorarios de abogados.
Ejemplos de Uso de flame out y fork out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
flame out
Ejemplo
The new restaurant flamed out after only six months.
El nuevo restaurante se quemó después de solo seis meses.
Ejemplo
The startup flames out due to lack of funding.
La startup se extingue por falta de financiación.
fork out
Ejemplo
I had to fork out a lot of money for the car repair.
Tuve que desembolsar mucho dinero para la reparación del coche.
Ejemplo
She forks out a fortune for her designer clothes.
Ella desembolsa una fortuna por su ropa de diseñador.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Flame out
crash and burn
Fracasar estrepitosa o desastrosamente.
Ejemplo
The new product launch crashed and burned due to poor marketing and lack of interest from customers.
El lanzamiento del nuevo producto se estrelló y se quemó debido a la mala comercialización y la falta de interés de los clientes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fork out
cough up
Pagar una suma de dinero, a menudo bajo presión o amenaza.
Ejemplo
He had to cough up the money he owed his friend before he could borrow any more.
Tuvo que toser el dinero que le debía a su amigo antes de poder pedir prestado más.
Ejemplo
She had to pay through the nose for the concert tickets, but she didn't mind since it was her favorite band.
Tuvo que pagar por las narices las entradas para el concierto, pero no le importó ya que era su banda favorita.
Explorando flame out vs fork out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: flame out o fork out?
En la conversación diaria, las personas usan fork out con más frecuencia que flame out. Esto se debe a que el fork out se utiliza para situaciones más comunes, como pagar facturas o comprar algo caro. Flame out no se usa tanto Flame Out. Se utiliza principalmente cuando hablamos de un fracaso repentino o una decepción. Entonces, si bien se usan ambas frases, fork out* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de flame out y fork out
Flame out y fork out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de flame out y fork out
El tono de flame out y fork out puede diferir según el contexto. Flame Out a menudo tiene un tono negativo o decepcionado cuando se relaciona con el fracaso o la decepción, mientras que fork out generalmente tiene un tono práctico y, a veces, reacio, especialmente cuando se refiere a gastar dinero.