Diferencias entre get across y get through to
Get across significa comunicar con éxito una idea o mensaje, mientras que get through to significa hacer que alguien entienda o empatice con un punto de vista en particular.
Significados y Definiciones: get across vs get through to
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Get across
- 1Para comunicarse con éxito.
I just couldn't GET my message ACROSS at the meeting.
Simplemente no pude transmitir mi mensaje en la reunión.
- 2Ir de un lado a otro.
It's impossible to GET ACROSS the road with all this traffic.
Es imposible cruzar la carretera con todo este tráfico.
- 3Mover algo de un lado a otro.
How are we going to GET these bags ACROSS the river?
¿Cómo vamos a HACER PASAR estas bolsas al otro lado del río?
Get through to
- 1Para que alguien entienda.
I explained it carefully, but I just couldn't GET THROUGH TO him.
Se lo expliqué cuidadosamente, pero no pude comunicarme con él.
- 2Para contactar, especialmente por teléfono.
I rang but couldn't GET THROUGH TO her.
Llamé pero no pude comunicarme con ella.
- 3Llegar a una etapa en una competición.
If they win, they'll GET THROUGH TO the quarter finals.
Si ganan, PASARÁN a los cuartos de final.
Ejemplos de Uso de get across y get through to en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
get across
Ejemplo
She tried to get her point across during the discussion.
Trató de transmitir su punto de vista durante la discusión.
Ejemplo
He always gets his ideas across clearly and effectively.
Siempre transmite sus ideas de forma clara y eficaz.
get through to
Ejemplo
I tried to get through to him, but he just wouldn't listen.
Traté de comunicarme con él, pero simplemente no me escuchó.
Ejemplo
She always gets through to her students, no matter how complex the topic is.
Ella siempre se comunica con sus estudiantes, sin importar cuán complejo sea el tema.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get across
Comunicar o expresar algo de forma clara y comprensible.
Ejemplo
He was able to convey his emotions through his music and connect with his audience on a deeper level.
Fue capaz de transmitir sus emociones a través de su música y conectar con su público a un nivel más profundo.
Comunicarse de una manera que los demás puedan comprender fácilmente.
Ejemplo
She had to repeat herself several times to make herself understood by her non-native English speaking colleagues.
Tuvo que repetirse varias veces para hacerse entender por sus colegas no nativos de habla inglesa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get through to
Persuadir o convencer a alguien para que entienda y esté de acuerdo con la perspectiva de uno.
Ejemplo
It took a lot of effort, but she was finally able to get her boss to see her point of view and approve her project proposal.
Le costó mucho esfuerzo, pero finalmente pudo conseguir que su jefe viera su punto de vista y aprobara su propuesta de proyecto.
Para superar una barrera u obstáculo y comunicarse o conectarse con éxito con alguien.
Ejemplo
After several attempts, she was finally able to break through to her teenage son and have a meaningful conversation about his behavior.
Después de varios intentos, finalmente pudo abrirse paso hasta su hijo adolescente y tener una conversación significativa sobre su comportamiento.
Intentar comunicarse o conectarse con alguien con el fin de hacerle comprender o empatizar con un punto de vista en particular.
Ejemplo
She decided to reach out to her friend and explain why she was upset instead of keeping it bottled up inside.
Decidió acercarse a su amiga y explicarle por qué estaba molesta en lugar de mantenerlo reprimido en su interior.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "across"
Explorando get across vs get through to: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get across o get through to?
Ambas frases se usan comúnmente en conversaciones cotidianas. Sin embargo, get across es un poco más común que get through to.
Informal vs Formal: Uso Contextual de get across y get through to
Tanto get across como get through to son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de get across y get through to
El tono de get across y get through to puede diferir según el contexto. Get across a menudo conlleva una sensación de alivio o satisfacción cuando el mensaje se transmite con éxito, mientras que get through to suele tener una sensación de frustración o urgencia cuando intenta hacer que alguien lo entienda.
get across y get through to: Sinónimos y Antónimos
Get across
Sinónimos
- convey
- communicate
- transmit
- impart
- relay
- express
- put across
- make understood