Phrasal verbs "get around" y "get round"

Diferencias entre get around y get round

Tanto get around como get round tienen el mismo significado, que es encontrar una manera de evitar un problema u obstáculo. Sin embargo, get around se usa más comúnmente en inglés americano, mientras que get round se usa más comúnmente en inglés británico.

Significados y Definiciones: get around vs get round

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Get around

  • 1Darse a conocer.

    It didn't take long for the news to GET AROUND once it got into the newspapers.

    No pasó mucho tiempo para que la noticia CIRCULARA una vez que llegó a los periódicos.

  • 2Para visitar muchos lugares diferentes.

    He GETS AROUND a lot- he's always flying somewhere different.

    Se mueve mucho, siempre está volando a un lugar diferente.

  • 3Para caminar o ir a lugares.

    He's finding it hard to GET AROUND since the operation and spends most of his time at home.

    Le resulta difícil moverse desde la operación y pasa la mayor parte del tiempo en casa.

  • 4Para evitar un problema.

    It'll be tricky, but we will find a way to GET AROUND the regulations.

    Será complicado, pero encontraremos una manera de SORTEAR las regulaciones.

  • 5Para persuadir, convencer.

    She didn't want to accept my application because it was late, but I managed to GET AROUND her.

    Ella no quiso aceptar mi solicitud porque era tarde, pero logré SORTEARLA.

  • 6Tener relaciones personales o sexuales con muchas personas.

    He GETS AROUND a bit; he's always with some new girlfriend.

    SE MUEVE UN POCO; Siempre está con alguna novia nueva.

Get round

  • 1Darse a conocer.

    I don't want this to GET ROUND, so please keep it to yourself.

    No quiero que esto se SOLUCIONE, así que por favor guárdalo para ti.

  • 2Para encontrar una solución.

    We're nearly ready, but there are few little problems we have to GET ROUND before we finish.

    Estamos casi listos, pero hay algunos pequeños problemas que tenemos que SORTEAR antes de terminar.

Ejemplos de Uso de get around y get round en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

get around

Ejemplo

She likes to get around and explore new cities.

Le gusta moverse y explorar nuevas ciudades.

Ejemplo

He gets around a lot for his job, visiting clients in different countries.

Se mueve mucho por su trabajo, visitando clientes en diferentes países.

get round

Ejemplo

We need to get round this issue before we can proceed.

Necesitamos solucionar este problema antes de que podamos continuar.

Ejemplo

She always gets round any problem she faces.

Ella siempre sortea cualquier problema que enfrente.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get around

Para encontrar una manera de evitar o eludir un problema u obstáculo.

Ejemplo

He found a way to circumvent the traffic jam by taking a different route.

Encontró una manera de eludir el atasco tomando una ruta diferente.

Encontrar una manera de lidiar con un problema u obstáculo sin enfrentarlo directamente.

Ejemplo

She had to work around her boss's strict rules to get her project approved.

Tuvo que sortear las estrictas reglas de su jefe para que su proyecto fuera aprobado.

Evitar discutir o tratar un tema delicado o difícil.

Ejemplo

He tried to skirt around the issue of his past mistakes during the job interview.

Trató de eludir el tema de sus errores pasados durante la entrevista de trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get round

Encontrar una manera de evitar o sortear un problema u obstáculo.

Ejemplo

They decided to bypass the long line by using the express lane.

Decidieron evitar la larga fila utilizando el carril expreso.

Evitar lidiar con un problema o asunto centrándose en otra cosa.

Ejemplo

He tried to sidestep the question about his future plans by talking about his past achievements.

Trató de eludir la pregunta sobre sus planes futuros hablando de sus logros pasados.

Evitar responder a una pregunta o tratar un problema siendo vago o poco claro.

Ejemplo

She tried to evade the question about her involvement in the project by changing the subject.

Trató de evadir la pregunta sobre su participación en el proyecto cambiando de tema.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "get"

Explorando get around vs get round: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get around o get round?

En inglés americano, get around es más común que get round. En inglés británico, get round es más común que get around. Sin embargo, ambas frases se utilizan en ambos dialectos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de get around y get round

Tanto get around como get round son frases informales que son adecuadas para las conversaciones cotidianas. No se utilizan habitualmente en entornos formales como los negocios o los contextos académicos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de get around y get round

El tono de get around y get round suele ser neutro. Sin embargo, también pueden transmitir una sensación de ingenio o inteligencia cuando se usan en el contexto de encontrar una manera de evitar un problema u obstáculo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!