Diferencias entre give away y give up to
Give away significa regalar algo o gratis, mientras que give up to significa rendirse o ceder a alguien o algo.
Significados y Definiciones: give away vs give up to
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Give away
- 1Confiar su hija a su marido a través de la ceremonia de matrimonio.
He GAVE his daughter AWAY and told the groom to look after her.
Regaló a su hija y le dijo al novio que la cuidara.
- 2Contar un secreto, a menudo sin querer.
She didn't GIVE anything AWAY about the party so it came as a complete surprise to me.
Ella no REVELÓ nada sobre la fiesta, así que fue una completa sorpresa para mí.
- 3Distribuir algo de forma gratuita.
In this issue of the magazine, they are giving away a free DVD.
En este número de la revista, están regalando un DVD.
- 4Dar sin pedir ni esperar pago.
He decided to GIVE his new album AWAY in a magazine.
Decidió regalar su nuevo álbum en una revista.
- 5Dar una ventaja a tu oponente en un deporte cometiendo un error, jugando mal, etc.
They GAVE AWAY two goals in the first half.
REGALARON dos goles en el primer tiempo.
- 6Dar un bebé no deseado a la gente para que lo críe.
She had to GIVE her baby AWAY as she couldn't afford to bring it up.
Tuvo que REGALAR a su bebé porque no podía permitirse el lujo de criarlo.
- 7Para traicionar, denuncie a las autoridades.
The gang GAVE him AWAY to the police.
La pandilla lo ENTREGÓ a la policía.
- 8Dar una ventaja de peso a un oponente en el boxeo.
He is GIVING AWAY thirty pounds to the challenger.
Está regalando treinta libras al retador.
Give up to
- 1Para denunciar, denuncia a las autoridades.
He GAVE his accomplices UP TO the police.
Entregó a sus cómplices a la policía.
Ejemplos de Uso de give away y give up to en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
give away
Ejemplo
The radio station is giving away concert tickets to the first caller.
La estación de radio está regalando entradas para conciertos a la primera persona que llame.
Ejemplo
She gives away her old clothes to charity.
Ella regala su ropa vieja a la caridad.
give up to
Ejemplo
He decided to give his friend up to the police.
Decidió entregar a su amigo a la policía.
Ejemplo
She gives the thief up to the authorities.
Ella entrega al ladrón a las autoridades.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give away
Dar algo a una organización benéfica sin esperar nada a cambio.
Ejemplo
She decided to donate all her old clothes to the local shelter.
Decidió donar toda su ropa vieja al refugio local.
Dar algo como regalo o muestra de agradecimiento.
Ejemplo
He gifted his wife a beautiful necklace for their anniversary.
Le regaló a su esposa un hermoso collar para su aniversario.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give up to
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "give"
Phrasal Verbs con "away"
- have it away
- call away
- fade away
- go away
- spirit away
Phrasal Verbs con "up to"
Explorando give away vs give up to: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give away o give up to?
En la conversación diaria, las personas usan give away con más frecuencia que give up to. Esto se debe a que give away se utiliza para acciones más positivas, como donar o regalar algo. Give up to no se usa tanto Give up to. Se usa principalmente cuando hablamos de rendirse o ceder a alguien o algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, give away es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de give away y give up to
Give away y give up to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de give away y give up to
El tono de give away y give up to puede diferir según el contexto. Give away a menudo tiene un tono generoso o caritativo cuando se relaciona con dar algo como regalo o donación, mientras que give up to suele tener un tono derrotado o sumiso, especialmente cuando se refiere a rendirse ante un oponente o autoridad.