Diferencias entre give away y stow away
Give away significa regalar algo o donarlo a alguien necesitado, mientras que stow away significa esconder o almacenar algo en un lugar secreto o seguro.
Significados y Definiciones: give away vs stow away
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Give away
- 1Confiar su hija a su marido a través de la ceremonia de matrimonio.
He GAVE his daughter AWAY and told the groom to look after her.
Regaló a su hija y le dijo al novio que la cuidara.
- 2Contar un secreto, a menudo sin querer.
She didn't GIVE anything AWAY about the party so it came as a complete surprise to me.
Ella no REVELÓ nada sobre la fiesta, así que fue una completa sorpresa para mí.
- 3Distribuir algo de forma gratuita.
In this issue of the magazine, they are giving away a free DVD.
En este número de la revista, están regalando un DVD.
- 4Dar sin pedir ni esperar pago.
He decided to GIVE his new album AWAY in a magazine.
Decidió regalar su nuevo álbum en una revista.
- 5Dar una ventaja a tu oponente en un deporte cometiendo un error, jugando mal, etc.
They GAVE AWAY two goals in the first half.
REGALARON dos goles en el primer tiempo.
- 6Dar un bebé no deseado a la gente para que lo críe.
She had to GIVE her baby AWAY as she couldn't afford to bring it up.
Tuvo que REGALAR a su bebé porque no podía permitirse el lujo de criarlo.
- 7Para traicionar, denuncie a las autoridades.
The gang GAVE him AWAY to the police.
La pandilla lo ENTREGÓ a la policía.
- 8Dar una ventaja de peso a un oponente en el boxeo.
He is GIVING AWAY thirty pounds to the challenger.
Está regalando treinta libras al retador.
Stow away
- 1Esconderse en un vehículo para viajar sin que la gente lo sepa.
She STOWED AWAY on the plane but was caught when it landed.
Viajaba de polizón en el avión, pero fue atrapada cuando aterrizó.
- 2Guardar algo en un lugar seguro.
We STOWED it AWAY in the garage to keep it dry.
Lo guardamos en el garaje para mantenerlo seco.
Ejemplos de Uso de give away y stow away en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
give away
Ejemplo
The radio station is giving away concert tickets to the first caller.
La estación de radio está regalando entradas para conciertos a la primera persona que llame.
Ejemplo
She gives away her old clothes to charity.
Ella regala su ropa vieja a la caridad.
stow away
Ejemplo
He decided to stow away on the cargo ship to reach the other side of the ocean.
Decidió polizarse en el buque de carga para llegar al otro lado del océano.
Ejemplo
She stows away in the truck to avoid being caught by the police.
Ella se esconde en la camioneta para evitar ser atrapada por la policía.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give away
Dar algo a una organización benéfica o a una buena causa.
Ejemplo
She decided to donate all her old clothes to the local shelter.
Decidió donar toda su ropa vieja al refugio local.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stow away
Ocultar o mantener algo fuera de la vista.
Ejemplo
She hid the birthday present in the closet so her sister wouldn't find it.
Ella escondió el regalo de cumpleaños en el armario para que su hermana no lo encontrara.
Guardar algo en un lugar específico para su uso o custodia en el futuro.
Ejemplo
He decided to store his winter clothes in the attic until next season.
Decidió guardar su ropa de invierno en el ático hasta la próxima temporada.
Mantener algo oculto o secreto de los demás.
Ejemplo
She concealed the evidence of the crime to protect her friend from getting in trouble.
Ella ocultó la evidencia del crimen para proteger a su amiga de meterse en problemas.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "give"
Phrasal Verbs con "away"
Explorando give away vs stow away: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give away o stow away?
En la conversación diaria, las personas usan giveaway con más frecuencia que stow away. Esto se debe a que give away se utiliza para situaciones más comunes, como dar regalos o donar artículos. Stow away* no se usa tanto, y cuando lo hace, generalmente es en contextos específicos, como ocultar algo a alguien o almacenar algo de manera segura.
Informal vs Formal: Uso Contextual de give away y stow away
Give away y stow away son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de give away y stow away
El tono de regalar y stow away puede diferir según el contexto. Give away a menudo tiene un tono generoso o caritativo cuando se relaciona con dar algo a otra persona, mientras que stow away suele tener un tono reservado o cauteloso, especialmente cuando se refiere a ocultar algo a los demás.