Phrasal verbs "give off" y "put off"

Diferencias entre give off y put off

Dar significa Give Off significa emitir o liberar algo, como un olor o una luz, mientras que Off significa Off retrasar o posponer algo.

Significados y Definiciones: give off vs put off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Give off

  • 1Emitir contaminación u otra cosa desagradable.

    The police stopped the van because it was GIVING OFF a lot of black smoke.

    La policía detuvo la camioneta porque estaba DESPIDIENDO mucho humo negro.

  • 2Comportarte de una manera que haga que la gente piense en ti de cierta manera.

    She GIVES OFF an air of nobility.

    DESPRENDE un aire de nobleza.

  • 3Para expandirse.

    The company is GIVING OFF all over the country.

    La empresa está REGALANDO en todo el país.

  • 4Seguir o tomar una de las 2 o más ramas (instrucciones, en código máquina) en la escritura de un programa de computadora (usando software de sistema para un lenguaje de programación).

    code can be GIVEN OFF while requiring A particular application of a processing minimal run - time support.

    El código se puede DAR OFF mientras se requiere una aplicación particular de un soporte de tiempo de ejecución mínimo de procesamiento.

Put off

  • 1Para posponer.

    The concert's been PUT OFF until next month because the singer's got a throat infection.

    El concierto se ha pospuesto hasta el próximo mes porque el cantante tiene una infección en la garganta.

  • 2Dejar de gustar algo o alguien.

    I was really PUT OFF by the way he eats with his mouth open.

    Realmente me desanimó la forma en que come con la boca abierta.

Ejemplos de Uso de give off y put off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

give off

Ejemplo

The flowers give off a sweet smell in the spring.

Las flores desprenden un olor dulce en primavera.

Ejemplo

The lamp gives off a soft, warm light.

La lámpara emite una luz suave y cálida.

put off

Ejemplo

We need to put off the party because of the rain.

Tenemos que posponer la fiesta por la lluvia.

Ejemplo

She always puts off her homework until the last minute.

Siempre pospone su tarea hasta el último minuto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give off

Liberar o emitir algo como un olor, una luz o un sonido.

Ejemplo

The flowers emitted a sweet fragrance that filled the entire room.

Las flores emitían una dulce fragancia que llenaba toda la habitación.

Emitir o emitir energía o emoción.

Ejemplo

She radiated confidence and positivity during her presentation.

Ella irradió confianza y positividad durante su presentación.

Emitir o emitir un sentimiento o cualidad fuerte.

Ejemplo

The painting exuded a sense of tranquility and peace.

La pintura exudaba una sensación de tranquilidad y paz.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Put off

Posponer o reprogramar algo para más adelante.

Ejemplo

We had to delay the meeting until next week due to scheduling conflicts.

Tuvimos que retrasar la reunión hasta la próxima semana debido a conflictos de agenda.

Retrasar o posponer hacer algo, generalmente por pereza o falta de motivación.

Ejemplo

He tends to procrastinate on his assignments until the last minute.

Tiende a postergar sus tareas hasta el último minuto.

Retrasar o reprogramar algo para una fecha o hora posterior.

Ejemplo

The concert was postponed due to bad weather conditions.

El concierto fue pospuesto debido a las malas condiciones meteorológicas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando give off vs put off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give off o put off?

En la conversación diaria, las personas usan put off con más frecuencia que give off. Esto se debe a que * put off se usa para situaciones más comunes como posponer una reunión o retrasar una tarea. Give off es menos común y se usa principalmente cuando hablamos de emitir algo como un olor o una luz. Entonces, aunque se usan ambas frases, put off* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de give off y put off

Give off y put off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de give off y put off

El tono de Give Off y put off puede diferir según el contexto. Give off suele tener un tono descriptivo o informativo cuando se relaciona con la emisión de algo, mientras que put off suele tener un tono negativo o vacilante, especialmente cuando se refiere a retrasar o posponer algo.

give off y put off: Sinónimos y Antónimos

Give off

Antónimos

Put off

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!