Diferencias entre go along y go down with
Go along significa acompañar a alguien o estar de acuerdo con algo, mientras que go down with significa enfermarse con una enfermedad o dolencia en particular.
Significados y Definiciones: go along vs go down with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Go along
- 1Estar de acuerdo o cumplir con algo.
And what better reason to go along and look?
¿Y qué mejor razón para ir y mirar?
- 2Acompañar o acompañar a alguien en una actividad o viaje.
As a resident representative, he invited me to go along and see for myself.
Como representante residente, me invitó a acompañarlo y verlo por mí mismo.
- 3Ser parte o acompañar algo.
But I also suspect he was fed up with all the upset to hospital routine that inevitably goes along with these visits.
Pero también sospecho que estaba harto de toda la rutina hospitalaria que inevitablemente acompaña a estas visitas.
- 4Progresar o desarrollarse de una manera determinada.
Everything was going along just fine until she turned up!
¡Todo iba bien hasta que apareció!
Go down with
- 1Caer enfermo.
She WENT DOWN WITH a virus.
Ella CONTRAJO un virus.
- 2Para encontrar aceptación.
Do you think the scheme will GO DOWN WITH the farmers in the area?
¿Cree que el plan va a fracasar con los agricultores de la zona?
Ejemplos de Uso de go along y go down with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
go along
Ejemplo
I will go along with your idea for the project.
Voy a acompañar tu idea para el proyecto.
Ejemplo
She goes along with the new rules at work.
Ella acepta las nuevas reglas en el trabajo.
go down with
Ejemplo
I think I'm going down with the flu.
Creo que me está enfermando de gripe.
Ejemplo
She often goes down with a cold during winter.
A menudo se resfría durante el invierno.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go along
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go down with
Infectarse con una enfermedad o dolencia.
Ejemplo
He contracted malaria during his trip to Africa and had to be hospitalized upon his return.
Contrajo malaria durante su viaje a África y tuvo que ser hospitalizado a su regreso.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "along"
Phrasal Verbs con "down with"
Explorando go along vs go down with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go along o go down with?
En la conversación diaria, las personas usan go along con más frecuencia que go down with. Esto se debe a que go along se utiliza para situaciones más comunes, como ir a algún lugar con alguien o estar de acuerdo con una idea. Go down with no se usa tanto y se usa principalmente cuando se habla de alguien que se enferma. Entonces, aunque se usan ambas frases, go along* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de go along y go down with
Go along y go down with son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de go along y go down with
El tono de go along y go down with puede diferir según el contexto. Go along suele tener un tono amistoso o cooperativo cuando se relaciona con acompañar a alguien o estar de acuerdo con una idea, mientras que go down with suele tener un tono negativo y serio, especialmente cuando se refiere a alguien que se enferma.