Phrasal verbs "go out" y "put out"

Diferencias entre go out y put out

Go out generalmente significa salir de la casa o de un edificio para ir a algún lugar con fines sociales o de entretenimiento, mientras que put out generalmente significa extinguir algo que está ardiendo o en llamas.

Significados y Definiciones: go out vs put out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Go out

  • 1Para dejar de quemarse, apagarse.

    The candle WENT OUT and left us in darkness.

    La vela se apagó y nos dejó a oscuras.

  • 2Dejar un lugar.

    He WENT OUT last night.

    SALIÓ anoche.

  • 3Ir a la huelga.

    The workers WENT OUT for more money.

    Los trabajadores salieron a buscar más dinero.

  • 4Pasar de moda.

    That sort of the WENT OUT last year.

    Ese tipo de SALIÓ el año pasado.

  • 5Retroceder, de una marea.

    The tide GOES OUT in the evening.

    La marea BAJA por la noche.

  • 6Ser eliminado en una competición.

    England WENT OUT in the second round.

    Inglaterra QUEDÓ ELIMINADA en la segunda ronda.

  • 7A transmitir.

    The item WENT OUT on the news yesterday.

    El artículo salió en las noticias ayer.

  • 8A enviar.

    The newsletter WENT OUT last night.

    El boletín salió anoche.

  • 9Con la intención.

    I didn't GO OUT to offend them.

    No salí a ofenderlos.

Put out

  • 1Para difundir.

    Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.

    Varias organizaciones benéficas hicieron un llamamiento en la televisión para recaudar dinero para las víctimas de las inundaciones en Mozambique.

  • 2Molestar o molestar a alguien.

    Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.

    ¿Te SACARÍA mucho si te pidiera cambiar a otro día?

  • 3Para apagar un cigarrillo, fuego, etc.

    He PUT OUT his cigarette before entering the building.

    Apagó su cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Ejemplos de Uso de go out y put out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

go out

Ejemplo

I usually go out with my friends on weekends.

Suelo salir con mis amigos los fines de semana.

Ejemplo

She goes out for a walk every morning.

Ella sale a caminar todas las mañanas.

put out

Ejemplo

Please put out your cigarette before entering the building.

Por favor, apague su cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Ejemplo

She puts out the campfire before going to sleep.

Ella apaga la fogata antes de irse a dormir.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go out

hang out

Pasar tiempo con alguien de una manera relajada y casual.

Ejemplo

I love to hang out with my friends at the park on weekends.

Me encanta pasar el rato con mis amigos en el parque los fines de semana.

Salir de la casa o de un edificio para ir a algún lugar por un corto período.

Ejemplo

I need to step out for a minute to grab some groceries from the store.

Necesito salir por un minuto para comprar algunos comestibles de la tienda.

Salir y disfrutar socialmente, sobre todo por la noche.

Ejemplo

After a long week of work, I like to hit the town with my coworkers and have a few drinks.

Después de una larga semana de trabajo, me gusta ir a la ciudad con mis compañeros de trabajo y tomar unas copas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Put out

Apagar un incendio o una llama privándola de oxígeno o usando agua u otras sustancias.

Ejemplo

The firefighters worked hard to extinguish the forest fire before it spread further.

Los bomberos trabajaron arduamente para extinguir el incendio forestal antes de que se extendiera más.

Para satisfacer o aliviar una sed o un deseo, o para apagar un fuego o una llama.

Ejemplo

I drank a glass of water to quench my thirst after a long run.

Bebí un vaso de agua para saciar mi sed después de una larga carrera.

Verter un líquido sobre algo para extinguir un fuego o una llama.

Ejemplo

He quickly doused the campfire with water before going to bed.

Rápidamente roció la fogata con agua antes de acostarse.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando go out vs put out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go out o put out?

En la conversación diaria, las personas usan go out con más frecuencia que put out. Esto se debe a que go out se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como salir con amigos o ir al cine. Put out no se usa tanto y se usa principalmente en situaciones de emergencia. Entonces, si bien se usan ambas frases, go out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de go out y put out

Go out y put out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de go out y put out

El tono de go out y put out puede diferir según el contexto. Go out a menudo tiene un tono emocionado o feliz cuando se relaciona con la socialización o el entretenimiento, mientras que put out suele tener un tono serio y urgente, especialmente cuando se refiere a la extinción de un incendio u otra situación peligrosa.

go out y put out: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!