Diferencias entre hand out y give out
Hand out y give out tienen un significado similar, pero hay una sutil diferencia. Hand out implica dar algo físicamente a alguien, mientras que give out también puede significar distribuir o proporcionar algo, pero no necesariamente implica entregarlo físicamente.
Significados y Definiciones: hand out vs give out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hand out
- 1Para distribuir.
The teacher HANDED OUT the worksheet to the class.
La maestra ENTREGÓ la hoja de trabajo a la clase.
Give out
- 1Para distribuir.
Somebody was GIVING leaflets OUT in front of the underground station.
Alguien estaba repartiendo volantes frente a la estación de metro.
- 2Dejar de trabajar, por la edad o el uso excesivo.
I'd been having trouble with my laptop and it finally GAVE OUT at the weekend.
Había tenido problemas con mi computadora portátil y finalmente se AGOTÓ el fin de semana.
- 3No tener más suministro.
The water GAVE OUT after a week in the desert.
El agua se agotó después de una semana en el desierto.
- 4Para hacer público.
They GAVE the names of the winners OUT last night.
Anoche dieron a conocer los nombres de los ganadores.
- 5Para emitir.
The factory GIVES OUT a lot of fumes.
La fábrica EMITE MUCHOS humos.
- 6Terminar o terminar en algún lugar.
The path GIVES OUT halfway around the lake.
El camino se da a la mitad del lago.
- 7Para hacer un sonido o ruido.
She GAVE OUT a moan.
Ella soltó un gemido.
- 8Leer en voz alta las palabras de un himno o salmo para el canto congregacional.
He GAVE OUT the psalm.
Él DIO EL salmo.
Ejemplos de Uso de hand out y give out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hand out
Ejemplo
The volunteers hand out food to the homeless every weekend.
Los voluntarios reparten comida a las personas sin hogar todos los fines de semana.
Ejemplo
She hands out the meeting agenda to all the attendees.
Ella reparte la agenda de la reunión a todos los asistentes.
give out
Ejemplo
The teacher will give out the test papers at the start of the class.
El profesor entregará los exámenes al comienzo de la clase.
Ejemplo
She gives out free samples at the mall.
Ella reparte muestras gratis en el centro comercial.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand out
offer up
Presentar o proporcionar algo para su consideración o aceptación.
Ejemplo
He decided to offer up his extra ticket to the concert to his friend.
Decidió ofrecer su entrada extra para el concierto a su amigo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give out
Dar o suplir algo que se necesita o se requiere.
Ejemplo
The company decided to provide its employees with free health insurance benefits.
La empresa decidió proporcionar a sus empleados beneficios de seguro médico gratuitos.
Dividir o difundir algo entre un grupo de personas o lugares.
Ejemplo
The government decided to distribute food and water to the areas affected by the natural disaster.
El gobierno decidió distribuir alimentos y agua a las zonas afectadas por el desastre natural.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "give"
Explorando hand out vs give out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hand out o give out?
Tanto hand out como give out se usan comúnmente en la conversación diaria. Sin embargo, hand out se usa más comúnmente cuando se refiere a dar físicamente algo a alguien, como un papel o un regalo. Por otro lado, give out se usa más comúnmente cuando se give out cuando se refiere a distribuir o proporcionar algo, como información o recursos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hand out y give out
Tanto hand out como give out son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas como "distribuir" o "proporcionar" puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hand out y give out
El tono de hand out y give out puede diferir según el contexto. Hand out a menudo tiene un tono servicial o generoso cuando se refiere a dar algo físicamente a alguien, mientras que give out puede tener un tono más neutral o práctico cuando se refiere a distribuir o proporcionar algo.