Diferencias entre hide away y hide out
Hide away significa ocultar o guardar algo en un lugar secreto, mientras que hide out significa permanecer en un lugar secreto para evitar ser encontrado o atrapado.
Significados y Definiciones: hide away vs hide out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hide away
- 1Poner algo en un lugar donde no se encontrará.
They HID the money AWAY in secret bank accounts.
Escondieron el dinero en cuentas bancarias secretas.
- 2Ir o quedarte en algún lugar donde no te encuentren o lejos de la gente.
I'm renting a cottage where I can HIDE AWAY for the summer.
Estoy alquilando una cabaña donde puedo esconderme durante el verano.
Hide out
- 1Ir o quedarse en algún lugar para evitar ser atrapado o encontrado.
The police think he's HIDING OUT in the woods.
La policía cree que se esconde en el bosque.
Ejemplos de Uso de hide away y hide out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hide away
Ejemplo
She hides away her jewelry in a secret drawer.
Ella esconde sus joyas en un cajón secreto.
Ejemplo
He hides away in his room when he's upset.
Se esconde en su habitación cuando está molesto.
hide out
Ejemplo
The criminal decided to hide out in an abandoned building.
El delincuente decidió esconderse en un edificio abandonado.
Ejemplo
She hides out in her room when she wants to avoid her siblings.
Ella se esconde en su habitación cuando quiere evitar a sus hermanos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hide away
Ocultar o mantener algo en secreto de los demás.
Ejemplo
He tried to conceal his disappointment when he didn't get the job he applied for.
Trató de ocultar su decepción cuando no consiguió el trabajo que solicitó.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hide out
Ejemplo
After the robbery, the thieves decided to lay low for a while to avoid being caught by the police.
Después del robo, los ladrones decidieron pasar desapercibidos por un tiempo para evitar ser atrapados por la policía.
Ejemplo
During the storm, the family had to take cover in the basement to avoid getting hurt by falling debris.
Durante la tormenta, la familia tuvo que refugiarse en el sótano para evitar ser lastimados por los escombros que caían.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hide"
Phrasal Verbs con "away"
Explorando hide away vs hide out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hide away o hide out?
En la conversación diaria, las personas usan hide out con más frecuencia que hide away. Esto se debe a que hide out se usa para describir situaciones en las que alguien está tratando de evitar ser encontrado o atrapado, que es un escenario más común que simplemente esconder algo. Hide away no se usa tanto, pero aún se puede escuchar en ciertos contextos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hide away y hide out
Hide away y Hide Out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones casuales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hide away y hide out
El tono de hide away y hide out puede diferir según el contexto. Hide Away a menudo tiene un tono secreto o protector cuando se relaciona con ocultar algo, mientras que Hide Out generalmente tiene un tono más urgente o desesperado, especialmente cuando se refiere a evitar ser atrapado por alguien o algo.