Diferencias entre hold back from y hold with
Hold back from significa restringir o impedir que uno mismo haga algo, mientras que hold with significa estar de acuerdo o apoyar una idea u opinión en particular.
Significados y Definiciones: hold back from vs hold with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hold back from
- 1No permitirse hacer algo.
I had to HOLD BACK FROM losing my temper with them.
Tuve que CONTENERME para no perder los estribos con ellos.
Hold with
- 1Aceptar (generalmente negativo).
I don't HOLD WITH their plans.
No estoy de acuerdo con sus planes.
Ejemplos de Uso de hold back from y hold with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hold back from
Ejemplo
I always hold back from arguing with my boss.
Siempre me contengo de discutir con mi jefe.
Ejemplo
She holds back from expressing her true feelings.
Ella se abstiene de expresar sus verdaderos sentimientos.
hold with
Ejemplo
I don't hold with their decision to cut the budget.
No estoy de acuerdo con su decisión de recortar el presupuesto.
Ejemplo
She never holds with gossiping about others.
Ella nunca aguanta los chismes sobre los demás.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold back from
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold with
Para ayudar o animar a alguien o algo.
Ejemplo
I support the idea of having more green spaces in the city.
Yo apoyo la idea de tener más espacios verdes en la ciudad.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hold"
Phrasal Verbs con "from"
Phrasal Verbs con "with"
Explorando hold back from vs hold with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hold back from o hold with?
En la conversación diaria, las personas usan hold back from más a menudo que hold with. Esto se debe a que hold back from se usa en una variedad de situaciones en las que alguien está tratando de controlar sus acciones o emociones. Hold with* es menos común y se utiliza principalmente en discusiones o debates sobre opiniones o creencias.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hold back from y hold with
Hold back from y hold with son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, hold with puede ser un poco más formal, ya que a menudo se usa en contextos académicos o profesionales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hold back from y hold with
El tono de hold back from y hold with puede diferir según el contexto. Hold back from a menudo tiene un sentido de autocontrol o moderación, mientras que hold with suele tener un tono más positivo y de apoyo, especialmente cuando está de acuerdo con la opinión o idea de alguien.