Phrasal verbs "hold out" y "put out"

Diferencias entre hold out y put out

Hold out significa resistirse o rechazar algo, mientras que put out significa extinguir algo o incomodar a alguien.

Significados y Definiciones: hold out vs put out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Hold out

  • 1Resistir.

    When the enemy attacked, they HELD OUT for six weeks.

    Cuando el enemigo atacó, resistieron durante seis semanas.

  • 2Para sostener frente a ti.

    I HELD OUT my hand when she walked in.

    Le tendí la mano cuando ella entró.

Put out

  • 1Para difundir.

    Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.

    Varias organizaciones benéficas hicieron un llamamiento en la televisión para recaudar dinero para las víctimas de las inundaciones en Mozambique.

  • 2Molestar o molestar a alguien.

    Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.

    ¿Te SACARÍA mucho si te pidiera cambiar a otro día?

  • 3Para apagar un cigarrillo, fuego, etc.

    He PUT OUT his cigarette before entering the building.

    Apagó su cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Ejemplos de Uso de hold out y put out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

hold out

Ejemplo

They hold out hope that their missing cat will return.

Tienen la esperanza de que su gato desaparecido regrese.

Ejemplo

She holds out against the pressure to conform.

Ella resiste la presión de conformarse.

put out

Ejemplo

Please put out your cigarette before entering the building.

Por favor, apague su cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Ejemplo

She puts out the campfire before going to sleep.

Ella apaga la fogata antes de irse a dormir.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold out

resist

Oponerse o rechazar algo, a menudo con determinación o persistencia.

Ejemplo

She decided to resist the temptation to eat junk food and stick to her healthy diet.

Decidió resistir la tentación de comer comida chatarra y seguir su dieta saludable.

stand one's ground

Mantener la propia posición u opinión a pesar de la oposición o la presión.

Ejemplo

He stood his ground and refused to compromise on his principles, even when it was difficult.

Se mantuvo firme y se negó a transigir con sus principios, incluso cuando era difícil.

Ser inflexible o inflexible en su posición o decisión.

Ejemplo

Despite the pressure from his colleagues, he refused to budge on his proposal and stuck to his original plan.

A pesar de la presión de sus colegas, se negó a ceder en su propuesta y se mantuvo fiel a su plan original.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Put out

Causar problemas o dificultades a alguien, a menudo requiriendo esfuerzo o tiempo adicional.

Ejemplo

I'm sorry to inconvenience you, but could you please pick me up from the airport tomorrow?

Lamento molestarle, pero ¿podría recogerme en el aeropuerto mañana?

Apagar un fuego o una llama, o hacer que algo ya no arda ni brille.

Ejemplo

He used a fire extinguisher to extinguish the flames and prevent further damage.

Utilizó un extintor de incendios para extinguir las llamas y evitar daños mayores.

Para apagar o apagar un dispositivo o electrodoméstico.

Ejemplo

Don't forget to turn off the lights before you leave the room to save energy.

No olvide apagar las luces antes de salir de la habitación para ahorrar energía.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "hold"

Phrasal Verbs con "out"

Explorando hold out vs put out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hold out o put out?

En la conversación diaria, las personas usan put out con más frecuencia que hold out. Esto se debe a que put out se usa para tareas y rutinas más diarias, como apagar una luz o pedirle un favor a alguien. Hold out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de resistirse o rechazar algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, put out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de hold out y put out

Hold out y put out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de hold out y put out

El tono de hold out y put out puede diferir según el contexto. Hold out a menudo tiene un tono obstinado o determinado cuando se relaciona con resistir o rechazar algo, mientras que put out* generalmente tiene un tono práctico y, a veces, de disculpa, especialmente cuando se refiere a incomodar a alguien o extinguir algo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!