Phrasal verbs "leave off" y "throw off"

Diferencias entre leave off y throw off

Leave off significa dejar de hacer algo u omitir algo, mientras que throw off significa eliminar algo rápidamente o escapar de alguien o algo.

Significados y Definiciones: leave off vs throw off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Leave off

  • 1Dejar de hacer algo o dejar de usar algo.

    "" You promised me that if I let you leave off the strapping you would not use that arm.

    "Me prometiste que si te dejaba quitarte las correas, no usarías ese brazo.

  • 2Omitir o no incluir algo.

    We're having pie and chips for tea tonight so I'll just eat the meat and the chips and leave off the pastry.

    Vamos a tomar pastel y papas fritas para el té esta noche, así que solo comeré la carne y las papas fritas y dejaré la masa.

Throw off

  • 1Para quitarse la prenda de vestir rápidamente.

    I THREW OFF my shoes and flopped on the settee.

    Me quité los zapatos y me dejé caer en el sofá.

  • 2De los que hay que deshacerse.

    It took me ages to THROW OFF the cold.

    Me tomó años DESHACERME del frío.

  • 3Para producir luz o calor.

    The lamp THROWS OFF a lot of heat.

    La lámpara EXPULSA mucho calor.

Ejemplos de Uso de leave off y throw off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

leave off

Ejemplo

I decided to leave off watching TV and go for a walk instead.

Decidí dejar ver la televisión e ir a dar un paseo.

Ejemplo

She leaves off work at 5 pm every day.

Ella deja el trabajo a las 5 pm todos los días.

throw off

Ejemplo

She threw off her coat as soon as she got home.

Se quitó el abrigo en cuanto llegó a casa.

Ejemplo

He throws off his shoes when he enters the house.

Se quita los zapatos cuando entra en la casa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Leave off

Dejar de hacer algo o llegar a su fin.

Ejemplo

I need to stop working now and take a break.

Necesito parar de trabajar ahora y tomarme un descanso.

Dejar de hacer algo abruptamente o eliminar algo de un todo más grande.

Ejemplo

He decided to cut out sugar from his diet to improve his health.

Decidió eliminar el azúcar de su dieta para mejorar su salud.

Omitir o ignorar algo en una secuencia o lista.

Ejemplo

Let's skip over this section for now and come back to it later.

Vamos a omitir esta sección por ahora y volver a ella más tarde.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Throw off

Deshacerse de algo o alguien moviéndose rápida o violentamente.

Ejemplo

She tried to shake off the feeling of sadness by going for a run.

Trató de sacudirse el sentimiento de tristeza saliendo a correr.

Descartar o deshacerse de algo que ya no se necesita o no se desea.

Ejemplo

He decided to cast off his old clothes and donate them to charity.

Decidió desecharse de su ropa vieja y donarla a la caridad.

Abandonar o dejar atrás a alguien o algo rápidamente.

Ejemplo

He had to ditch his plans for the weekend and stay home to take care of his sick dog.

Tuvo que abandonar sus planes para el fin de semana y quedarse en casa para cuidar a su perro enfermo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "leave"

Phrasal Verbs con "off"

Explorando leave off vs throw off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: leave off o throw off?

En la conversación diaria, las personas usan leave off con más frecuencia que throw off. Esto se debe a que leave off se utiliza para situaciones más comunes, como detener una actividad u omitir un detalle. Throw off es menos común y generalmente se usa en situaciones específicas como escapar del peligro o quitar algo rápidamente. Entonces, si bien se usan ambas frases, leave off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de leave off y throw off

Leave off y throw off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de leave off y throw off

El tono de dejar fuera y throw off puede diferir según el contexto. Leave off a menudo tiene un tono neutral o educado cuando se relaciona con detener una actividad u omitir algo, mientras que throw off suele tener un tono más urgente o contundente, especialmente cuando se refiere a escapar de alguien o algo.

leave off y throw off: Sinónimos y Antónimos

Throw off

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!