Diferencias entre live by y live on
Live by significa seguir un conjunto particular de principios o reglas, mientras que live on significa sobrevivir o subsistir con un tipo particular de alimento o ingreso.
Significados y Definiciones: live by vs live on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Live by
- 1Seguir un sistema de creencias para guiar su comportamiento.
He tries hard to LIVE BY the Bible.
Se esfuerza por VIVIR SEGÚN la Biblia.
Live on
- 1Usar el dinero para las necesidades básicas.
They have to LIVE ON $ 200 a week.
Tienen que VIVIR CON 200 dólares a la semana.
- 2Para no ser olvidado.
He's been dead for many years, but his name LIVES ON.
Ha estado muerto durante muchos años, pero su nombre sigue vivo.
Ejemplos de Uso de live by y live on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
live by
Ejemplo
She tries to live by the golden rule: treat others as you want to be treated.
Ella trata de vivir según la regla de oro: trata a los demás como quieres que te traten a ti.
Ejemplo
He lives by the teachings of his religion.
Él vive de acuerdo con las enseñanzas de su religión.
live on
Ejemplo
Many people live on a tight budget to save money.
Muchas personas viven con un presupuesto ajustado para ahorrar dinero.
Ejemplo
She lives on a small pension after retiring.
Vive de una pequeña pensión después de jubilarse.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Live by
Mantener o apoyar una idea, valor o tradición en particular.
Ejemplo
As a judge, she always upholds the principles of justice and fairness in her rulings.
Como jueza, siempre defiende los principios de justicia y equidad en sus fallos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Live on
Ejemplo
In college, she had to survive on instant noodles and cheap snacks until she got a part-time job.
En la universidad, tuvo que sobrevivir con fideos instantáneos y bocadillos baratos hasta que consiguió un trabajo de medio tiempo.
Explorando live by vs live on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: live by o live on?
En la conversación diaria, las personas usan live on con más frecuencia que live by. Esto se debe a que live on se utiliza para necesidades más básicas como alimentos y dinero. Live by no se usa tanto Live by. Se utiliza principalmente cuando hablamos de seguir una determinada filosofía o código de conducta. Entonces, aunque se usan ambas frases, live on es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de live by y live on
Live by y live on son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de live by y live on
El tono de live by y live on puede diferir según el contexto. Live by a menudo tiene un tono serio o moralista cuando se relaciona con el seguimiento de principios o creencias, mientras que live on suele tener un tono práctico y, a veces, incluso humorístico, especialmente cuando se refiere a sobrevivir con recursos limitados.