Phrasal verbs "make up" y "make up to"

Diferencias entre make up y make up to

Make up significa reconciliarse con alguien después de un desacuerdo o inventar una historia o excusa, mientras que make up to significa tratar de ganarse el favor o el afecto de alguien.

Significados y Definiciones: make up vs make up to

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Make up

  • 1Dejar de estar enojado con alguien.

    They are always arguing, but they MAKE UP again very quickly.

    Siempre están discutiendo, pero se reconcilian muy rápidamente.

  • 2Para ponerse cosméticos.

    She went to the bathroom to MAKE her face UP.

    Fue al baño a maquillarse.

  • 3Inventar una historia.

    They MADE UP an excuse for being late.

    Se inventaron una excusa para llegar tarde.

Make up to

  • 1Aumentar una suma recibida a una cifra superior.

    The charity collected £ 24,517.57, and the anonymous donor MADE the total UP TO £ 25,000'

    La organización benéfica recaudó £ 24,517.57, y el donante anónimo HIZO el total HASTA £ 25,000

Ejemplos de Uso de make up y make up to en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

make up

Ejemplo

They always argue, but they make up quickly.

Siempre discuten, pero se reconcilian rápidamente.

Ejemplo

She makes up with her sister after every fight.

Ella se reconcilia con su hermana después de cada pelea.

make up to

Ejemplo

The company made up to the required amount by adding extra funds.

La compañía hizo la cantidad requerida agregando fondos adicionales.

Ejemplo

She makes up to the target by contributing her own savings.

Ella compensa el objetivo aportando sus propios ahorros.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Make up

patch things up

Para reconciliarse con alguien después de un desacuerdo o discusión.

Ejemplo

After a heated argument, they decided to patch things up and move forward with their friendship.

Después de una acalorada discusión, decidieron arreglar las cosas y seguir adelante con su amistad.

Inventar o crear algo, como una excusa o una historia.

Ejemplo

She had to come up with a good excuse for being late to work again.

Tuvo que inventar una buena excusa para llegar tarde al trabajo de nuevo.

Dejar de lado los agravios del pasado y dejar atrás un conflicto o desacuerdo.

Ejemplo

After apologizing, she hoped he would forgive and forget the mistake she made.

Después de disculparse, ella esperaba que él perdonara y olvidara el error que cometió.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Make up to

curry favor with

Tratar de ganarse el favor o la aprobación de alguien a través de la adulación u otros medios.

Ejemplo

He was always trying to curry favor with his boss by bringing her coffee and complimenting her work.

Siempre estaba tratando de ganarse el favor de su jefa llevándole café y felicitando su trabajo.

suck up to

Tratar de ganarse el favor o la aprobación de alguien a través de la adulación excesiva o el servilismo.

Ejemplo

She was always sucking up to the teacher in hopes of getting a better grade.

Siempre estaba chupando a la maestra con la esperanza de obtener una mejor calificación.

brown-nose

Tratar de ganarse el favor o la aprobación de alguien a través de la adulación o la adulación excesivas.

Ejemplo

He was always brown-nosing the boss in hopes of getting a promotion.

Siempre estaba con la nariz marrón del jefe con la esperanza de obtener un ascenso.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando make up vs make up to: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: make up o make up to?

En la conversación diaria, las personas usan make up con más frecuencia que make up to. Esto se debe a que make up se utiliza para situaciones más comunes, como hacer las paces con alguien o crear una historia. Make up to no se usa tanto Make up to. Se usa principalmente cuando hablamos de tratar de impresionar o ganarse el favor de alguien. Entonces, si bien se usan ambas frases, make up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de make up y make up to

Make up y Make up to son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de make up y make up to

El tono de make up y make up to puede diferir según el contexto. Make up a menudo tiene un tono conciliador o creativo cuando se relaciona con la reconciliación o la invención, mientras que make up to suele tener un tono halagador y, a veces, poco sincero, especialmente cuando se refiere a tratar de impresionar o ganarse el favor de alguien.

make up y make up to: Sinónimos y Antónimos

Make up

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!