Diferencias entre make up y shut up
Make up significa reconciliarse o perdonar después de una discusión o desacuerdo, mientras que shut up significa dejar de hablar o callarse.
Significados y Definiciones: make up vs shut up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Make up
- 1Dejar de estar enojado con alguien.
They are always arguing, but they MAKE UP again very quickly.
Siempre están discutiendo, pero se reconcilian muy rápidamente.
- 2Para ponerse cosméticos.
She went to the bathroom to MAKE her face UP.
Fue al baño a maquillarse.
- 3Inventar una historia.
They MADE UP an excuse for being late.
Se inventaron una excusa para llegar tarde.
Shut up
- 1Dejar de hablar o hacer ruido.
He told us to SHUT UP and start working.
Nos dijo que nos calláramos y empezáramos a trabajar.
- 2Cerrar por un período de tiempo.
They SHUT the shop UP for a fortnight while they were on holiday.
Cerraron la tienda durante quince días mientras estaban de vacaciones.
Ejemplos de Uso de make up y shut up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
make up
Ejemplo
They always argue, but they make up quickly.
Siempre discuten, pero se reconcilian rápidamente.
Ejemplo
She makes up with her sister after every fight.
Ella se reconcilia con su hermana después de cada pelea.
shut up
Ejemplo
Please shut up and let me concentrate.
Por favor, cállate y déjame concentrarme.
Ejemplo
He never shuts up when he starts talking about his favorite topic.
Nunca se calla cuando empieza a hablar de su tema favorito.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Make up
patch things up
Para reconciliar o resolver un conflicto entre dos personas o grupos.
Ejemplo
After their argument, they decided to patch things up and move forward with their friendship.
Después de su discusión, decidieron arreglar las cosas y seguir adelante con su amistad.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Shut up
Ejemplo
When his friend started revealing embarrassing stories, he jokingly told him to zip it before he said too much.
Cuando su amigo comenzó a revelar historias vergonzosas, le dijo en broma que cerrara la cremallera antes de decir demasiado.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "make"
Phrasal Verbs con "shut"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando make up vs shut up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: make up o shut up?
En la conversación diaria, las personas usan shut up más a menudo que make up. Esto se debe a que shut up se usa con frecuencia en situaciones en las que alguien está siendo demasiado ruidoso o molesto. Make up no se usa tanto, pero sigue siendo una frase común cuando se refiere a la resolución de conflictos. Entonces, aunque se usan ambas frases, shut up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de make up y shut up
Make Up y shut up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de make up y shut up
El tono de make up y shut up puede diferir según el contexto. El Make Up a menudo tiene un tono conciliador o de disculpa cuando se relaciona con la resolución de conflictos, mientras que el *Shut Up generalmente tiene un tono dominante o molesto, especialmente cuando le dice a alguien que se calle.
make up y shut up: Sinónimos y Antónimos
Make up
Shut up
Sinónimos
- silence
- be quiet
- hush
- stop talking
- hold your tongue
- keep quiet
- pipe down
- button it
Antónimos
- chat
- converse
- communicate
- speak up
- talk
- discuss
- express