Phrasal verbs "pick up" y "wait up"

Diferencias entre pick up y wait up

Pick up generalmente significa levantar algo o alguien del suelo o recoger algo, mientras que wait up significa reducir la velocidad o hacer una pausa para permitir que alguien lo alcance.

Significados y Definiciones: pick up vs wait up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Pick up

  • 1Para mejorar.

    Sales PICKED UP a bit during the Christmas period.

    Las ventas se recuperaron un poco durante el período navideño.

  • 2Aprender rápidamente.

    She PICKED UP Spanish in six months.

    Aprendió español en seis meses.

  • 3Para coleccionar.

    While you're in town, can you PICK UP my trousers from the Dry Cleaner?

    Mientras estás en la ciudad, ¿puedes recoger mis pantalones de la tintorería?

  • 4Para recibir ( una emisión ).

    When we rent a holiday cottage in Cornwall, we can't PICK UP Channel 5.

    Cuando alquilamos una casa de vacaciones en Cornualles, no podemos recoger Channel 5.

  • 5Coleccionar ( una persona ). Esto difiere del significado de 'recoger una cosa', ya que eso significa 'recoger y traer de vuelta', mientras que esto significa (i) 'recoger y dejar en su camino' o (ii) 'recoger y llevar al mismo destino'.

    i ) Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party? ii ) Can you PICK UP some friends of mine on your way to the party? They're going too.

    i) ¿Puedes recogerme y llevarme a The George cuando vayas a la fiesta? ii) ¿Puedes recoger a algunos amigos míos de camino a la fiesta? Ellos también se van.

Wait up

  • 1No irte a la cama porque estás esperando.

    I was worried and WAITED UP until they got home safe and sound.

    Estaba preocupada y esperé hasta que llegaran a casa sanos y salvos.

Ejemplos de Uso de pick up y wait up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

pick up

Ejemplo

I need to pick up my dry cleaning today.

Necesito recoger mi tintorería hoy.

Ejemplo

She picks up her kids from school every day.

Ella recoge a sus hijos de la escuela todos los días.

wait up

Ejemplo

Please wait up for me; I'll be home soon.

Por favor, espérame; Pronto estaré en casa.

Ejemplo

She always waits up for her husband when he works late.

Ella siempre espera despierta a su marido cuando él trabaja hasta tarde.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pick up

Reunir o juntar cosas o personas.

Ejemplo

I need to collect my clothes from the dry cleaners before they close.

Necesito recoger mi ropa de la tintorería antes de que cierren.

Levantar o mover algo o alguien a una posición más alta.

Ejemplo

Can you help me lift this heavy box onto the shelf?

¿Pueden ayudarme a levantar esta pesada caja en el estante?

Agarrar algo de forma rápida y firme.

Ejemplo

I need to grab my keys before I leave the house.

Necesito agarrar mis llaves antes de salir de casa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Wait up

Para reducir la velocidad o el ritmo.

Ejemplo

Can you slow down a bit? I'm having trouble keeping up.

¿Puedes ir más despacio un poco? Tengo problemas para mantenerme al día.

Esperar o hacer una pausa breve.

Ejemplo

Can you hold on a minute? I need to grab my coat.

¿Puedes aguantar un minuto? Necesito agarrar mi abrigo.

Permanecer en un lugar después de que otros se hayan ido.

Ejemplo

I'll stay behind and lock up the office when everyone else leaves.

Me quedaré atrás y cerraré la oficina cuando todos los demás se vayan.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "up"

Explorando pick up vs wait up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pick up o wait up?

En la conversación diaria, las personas usan pick up con más frecuencia que wait up. Esto se debe a que pick up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como recoger la compra o atender una llamada telefónica. Wait up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de esperar a que alguien se ponga al día. Entonces, si bien se usan ambas frases, pick up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de pick up y wait up

Pick Up y Wait Up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de pick up y wait up

El tono de pick up y wait up puede diferir según el contexto. Pick up a menudo tiene un tono práctico o útil cuando se relaciona con levantar objetos o recoger cosas, mientras que wait up suele tener un tono amistoso y preocupado, especialmente cuando se refiere a esperar a que alguien se ponga al día.

pick up y wait up: Sinónimos y Antónimos

Wait up

Sinónimos

  • stay awake
  • stay up
  • remain awake
  • keep vigil

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!