Phrasal verbs "play on" y "play with"

Diferencias entre play on y play with

Play on generalmente significa continuar o extender algo, especialmente una broma o un tema, mientras que play with generalmente significa manejar o manipular algo o alguien de una manera lúdica o casual.

Significados y Definiciones: play on vs play with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Play on

  • 1Sin embargo, para seguir practicando un deporte, puede haber una razón para dejarlo.

    It looked like a foul, but the referee told them to PLAY ON.

    Parecía una falta, pero el árbitro les dijo que siguieran jugando.

  • 2Para seguir reproduciendo música.

    The band PLAYED ON for another hour.

    La banda siguió tocando durante una hora más.

  • 3Para explotar una debilidad.

    They are just PLAYING ON our fears to get us to do what they want.

    Simplemente están jugando con nuestros miedos para que hagamos lo que ellos quieren.

  • 4Para hacer un juego de palabras.

    The advert PLAYS ON the slogan.

    El anuncio juega con el eslogan.

Play with

  • 1Tocar y mover algo para ocupar las manos.

    He can't stop PLAYING WITH his beard.

    No puede dejar de jugar con su barba.

  • 2No comer mucho.

    I wasn't hungry, so I just PLAYED WITH the food.

    No tenía hambre, así que simplemente jugué con la comida.

  • 3Considerar algo, pero no en serio.

    We PLAYED WITH the idea, but decided against it.

    Jugamos con la idea, pero decidimos no hacerlo.

Ejemplos de Uso de play on y play with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

play on

Ejemplo

The soccer team decided to play on despite the rain.

El equipo de fútbol decidió seguir jugando a pesar de la lluvia.

Ejemplo

She plays on the piano every day after school.

Ella toca el piano todos los días después de la escuela.

play with

Ejemplo

She always plays with her hair when she's nervous.

Siempre juega con su cabello cuando está nerviosa.

Ejemplo

He plays with his keys when he's waiting.

Juega con sus llaves cuando está esperando.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Play on

Para mantener un comentario o situación humorística.

Ejemplo

He couldn't resist continuing the joke by adding another pun to the conversation.

No pudo resistirse a continuar con la broma añadiendo otro juego de palabras a la conversación.

Desarrollar o ampliar una idea o concepto en particular.

Ejemplo

The author decided to extend the theme of love and loss throughout the novel.

El autor decidió extender el tema del amor y la pérdida a lo largo de la novela.

Seguir haciendo algo sin parar ni rendirse.

Ejemplo

Despite the challenges, she decided to carry on with her dream of becoming a professional dancer.

A pesar de los desafíos, decidió continuar con su sueño de convertirse en bailarina profesional.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Play with

Manejar o manipular algo o alguien de una manera lúdica o casual.

Ejemplo

She couldn't resist toying with her hair while waiting for her friend at the coffee shop.

No pudo resistirse a jugar con su cabello mientras esperaba a su amiga en la cafetería.

Realizar pequeños ajustes o movimientos en un objeto sin ningún propósito específico.

Ejemplo

He kept fiddling with his pen during the meeting, distracting his colleagues.

Siguió jugueteando con su bolígrafo durante la reunión, distrayendo a sus colegas.

Jugar o experimentar con algo de una manera casual o desenfadada.

Ejemplo

The kids loved messing around with the art supplies and creating their own masterpieces.

A los niños les encantó jugar con los materiales de arte y crear sus propias obras maestras.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando play on vs play with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: play on o play with?

En la conversación diaria, las personas usan play with con más frecuencia que play on. Esto se debe a que play with se utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como jugar con juguetes o mascotas. Play on no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de continuar un chiste o un tema. Entonces, aunque se usan ambas frases, play with es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de play on y play with

Play on y play with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de play on y play with

El tono de play on y play with puede diferir según el contexto. Play on a menudo tiene un tono humorístico o burlón cuando se relaciona con la continuación de una broma o un tema, mientras que play with suele tener un tono alegre y juguetón, especialmente cuando se refiere al manejo de objetos o la interacción con otros.

play on y play with: Sinónimos y Antónimos

Play on

Sinónimos

Play with

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!