Diferencias entre pour into y pour out
Verter en significa transferir un líquido o sustancia de un recipiente a otro, mientras que pour out significa pour out significa vaciar el contenido de un recipiente.
Significados y Definiciones: pour into vs pour out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pour into
- 1Invertir o contribuir con una gran cantidad de algo, especialmente dinero, en algo.
Billions of pounds of YOUR money has been poured into the health service.
Miles de millones de libras de SU dinero han sido vertidos en el servicio de salud.
Pour out
- 1Expresar o revelar algo, especialmente emociones o pensamientos, libre y abiertamente.
She began pouring out her fears about the future.
Comenzó a expresar sus temores sobre el futuro.
- 2Para vaciar un líquido de un recipiente.
Would you pour some water out for me, please?
¿Podrías echarme un poco de agua, por favor?
Ejemplos de Uso de pour into y pour out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pour into
Ejemplo
The government poured into the education system to improve the quality of schools.
El gobierno se volcó en el sistema educativo para mejorar la calidad de las escuelas.
Ejemplo
She pours into her work, always striving for excellence.
Se vuelca en su trabajo, siempre buscando la excelencia.
pour out
Ejemplo
I always pour out the old coffee before making a fresh pot.
Siempre vierto el café viejo antes de hacer una olla fresca.
Ejemplo
She pours out the milk into her cereal bowl every morning.
Ella vierte la leche en su tazón de cereal todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pour into
fill up
Hacer algo lleno añadiendo un líquido o sustancia.
Ejemplo
He filled up his car's gas tank before going on a long road trip.
Llenó el tanque de gasolina de su auto antes de emprender un largo viaje por carretera.
add to
Incluir o mezclar algo con otra sustancia o mezcla.
Ejemplo
She added some sugar to her coffee to make it sweeter.
Ella agregó un poco de azúcar a su café para hacerlo más dulce.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pour out
empty out
Para eliminar todo el contenido de un contenedor o espacio.
Ejemplo
He emptied out his backpack to find his lost keys.
Vació su mochila para encontrar sus llaves perdidas.
express
Comunicar o transmitir los propios pensamientos, sentimientos u opiniones.
Ejemplo
She expressed her frustration with the slow internet connection to her roommate.
Ella expresó su frustración con la lentitud de la conexión a Internet a su compañera de cuarto.
Liberar o expresar las propias emociones o sentimientos, a menudo de forma contundente o intensa.
Ejemplo
He vented his anger by punching a pillow after a frustrating day at work.
Descargó su ira golpeando una almohada después de un frustrante día de trabajo.
Explorando pour into vs pour out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pour into o pour out?
Tanto pour into como pour out se usan comúnmente en la conversación diaria. Sin embargo, pour out* es un poco más común porque se usa en una gama más amplia de contextos, como verter emociones o pensamientos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pour into y pour out
Pour into y pour out son frases informales que son adecuadas para las conversaciones cotidianas. Sin embargo, en entornos más formales, como contextos académicos o empresariales, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pour into y pour out
El tono de pour into y pour out puede diferir según el contexto. Pour into suele tener un tono práctico y directo cuando se refiere a la transferencia de líquidos o sustancias, mientras que pour out puede tener un tono emocional o expresivo cuando se refiere a vaciar los pensamientos o sentimientos.