Diferencias entre put in y put up
Put in generalmente significa insertar o colocar algo en un contenedor, máquina o sistema, mientras que put up generalmente significa colgar o exhibir algo, o proporcionar alojamiento o alojamiento a alguien.
Significados y Definiciones: put in vs put up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Put in
- 1Para instalar.
They had to PUT IN a whole new central heating system because the house was so cold.
Tuvieron que poner un sistema de calefacción central completamente nuevo porque la casa estaba muy fría.
Put up
- 1Permitir que alguien se quede en su casa por una noche o unos días.
She PUT me UP for the night because I'd missed the last bus and there were no night buses running.
Ella me dejó dormir por la noche porque había perdido el último autobús y no había autobuses nocturnos funcionando.
- 2Aumentar precios, impuestos, aranceles, etc.
The government has PUT tuition fees for undergraduate students UP again.
El gobierno ha vuelto a subir las tasas de matrícula para los estudiantes de pregrado.
- 3Mostrar habilidad o determinación en una contienda, competencia, pelea, etc.
They PUT UP a great fight but lost.
Dieron una gran pelea, pero perdieron.
Ejemplos de Uso de put in y put up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
put in
Ejemplo
I need to put in a new light bulb in the living room.
Necesito poner una bombilla nueva en la sala de estar.
Ejemplo
She puts in a lot of effort to make her garden beautiful.
Ella pone mucho esfuerzo para que su jardín sea hermoso.
put up
Ejemplo
I put up my cousin for the weekend while he was in town.
Alojé a mi primo durante el fin de semana mientras estaba en la ciudad.
Ejemplo
She puts up her friends whenever they visit the city.
Ella aloja a sus amigos cada vez que visitan la ciudad.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put in
Poner algo dentro o dentro de otra cosa.
Ejemplo
He had to insert the key into the lock to open the door.
Tuvo que insertar la llave en la cerradura para abrir la puerta.
Para configurar o colocar equipos o software en una ubicación o dispositivo específico.
Ejemplo
The technician came to install the new printer in the office.
El técnico vino a instalar la nueva impresora en la oficina.
Introducir o escribir datos o información en un ordenador o sistema.
Ejemplo
She had to input her personal information to create an account on the website.
Tuvo que ingresar su información personal para crear una cuenta en el sitio web.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put up
hang
Suspender o sujetar algo de una superficie o soporte.
Ejemplo
She decided to hang the painting on the living room wall.
Decidió colgar el cuadro en la pared del salón.
Mostrar o exhibir algo para que otros lo vean.
Ejemplo
The museum displayed the ancient artifacts in a special exhibition.
El museo mostró los artefactos antiguos en una exposición especial.
Proporcionar alojamiento o vivienda a alguien.
Ejemplo
The hotel was able to accommodate all the guests during the busy holiday season.
El hotel fue capaz de acomodar a todos los huéspedes durante la ajetreada temporada de vacaciones.
Explorando put in vs put up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put in o put up?
En la conversación diaria, las personas usan put up con más frecuencia que put in. Esto se debe a que put up se utiliza para actividades más comunes, como colgar cuadros o recibir invitados. Put in no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de insertar algo en una máquina o sistema. Entonces, si bien se usan ambas frases, put up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de put in y put up
Put in y put up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de put in y put up
El tono de put in y put up puede diferir según el contexto. Put in a menudo tiene un tono práctico o técnico cuando se relaciona con la inserción de algo en una máquina o sistema, mientras que put up suele tener un tono amigable y acogedor, especialmente cuando se refiere a recibir invitados o exhibir decoraciones.