Diferencias entre put off y put over
Put off significa retrasar o posponer algo, mientras que put over significa comunicar o transmitir un mensaje o idea.
Significados y Definiciones: put off vs put over
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Put off
- 1Para posponer.
The concert's been PUT OFF until next month because the singer's got a throat infection.
El concierto se ha pospuesto hasta el próximo mes porque el cantante tiene una infección en la garganta.
- 2Dejar de gustar algo o alguien.
I was really PUT OFF by the way he eats with his mouth open.
Realmente me desanimó la forma en que come con la boca abierta.
Put over
- 1Para ejecutar con éxito (una estafa, un truco, etc.).
They PUT OVER a clever practical joke on us.
Nos gastaron una broma ingeniosa.
Ejemplos de Uso de put off y put over en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
put off
Ejemplo
We need to put off the party because of the rain.
Tenemos que posponer la fiesta por la lluvia.
Ejemplo
She always puts off her homework until the last minute.
Siempre pospone su tarea hasta el último minuto.
put over
Ejemplo
The magician put over an amazing trick on the audience.
El mago puso un truco asombroso a la audiencia.
Ejemplo
She puts over a clever prank on her friends.
Ella hace una broma inteligente a sus amigos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put off
Para retrasar o reprogramar un evento o tarea para una fecha o hora posterior.
Ejemplo
We had to postpone the meeting until next week due to scheduling conflicts.
Tuvimos que posponer la reunión hasta la próxima semana debido a conflictos de agenda.
Retrasar o evitar hacer algo que hay que hacer, a menudo por pereza o indecisión.
Ejemplo
He tends to procrastinate when it comes to doing his homework, which often leads to last-minute stress.
Tiende a procrastinar cuando se trata de hacer su tarea, lo que a menudo conduce a un estrés de última hora.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put over
Ejemplo
It was difficult to get my point across during the heated argument, but eventually, we reached a compromise.
Fue difícil transmitir mi punto de vista durante la acalorada discusión, pero finalmente llegamos a un compromiso.
express
Transmitir o comunicar un pensamiento, sentimiento o idea a través de palabras, acciones o arte.
Ejemplo
He expressed his gratitude by sending a thank-you note to everyone who helped him during his job search.
Expresó su gratitud enviando una nota de agradecimiento a todos los que lo ayudaron durante su búsqueda de empleo.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "put"
Phrasal Verbs con "over"
Explorando put off vs put over: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put off o put over?
En la conversación diaria, las personas usan put off con más frecuencia que put over. Esto se debe a que * put off se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como reprogramar citas o retrasar tareas. Put over no se usa tanto Put over. Se utiliza principalmente cuando hablamos de transmitir un mensaje o una idea. Entonces, aunque se usan ambas frases, put off* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de put off y put over
Put off y put over son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de put off y put over
El tono de put off y put over puede diferir según el contexto. Put off suele tener un tono negativo o procrastinador cuando se relaciona con retrasar o posponer algo, mientras que put over suele tener un tono neutro o informativo, especialmente cuando se refiere a la comunicación de un mensaje o idea.
put off y put over: Sinónimos y Antónimos
Put off
Sinónimos