Phrasal verbs "put out" y "stub out"

Diferencias entre put out y stub out

Extinguir significa Put Out significa extinguir un fuego o una llama, o hacer que algo esté disponible para su uso o consumo. Por otro lado, stub out significa stub out apagar un cigarrillo o un cigarro aplastándolo contra una superficie dura.

Significados y Definiciones: put out vs stub out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Put out

  • 1Para difundir.

    Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.

    Varias organizaciones benéficas hicieron un llamamiento en la televisión para recaudar dinero para las víctimas de las inundaciones en Mozambique.

  • 2Molestar o molestar a alguien.

    Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.

    ¿Te SACARÍA mucho si te pidiera cambiar a otro día?

  • 3Para apagar un cigarrillo, fuego, etc.

    He PUT OUT his cigarette before entering the building.

    Apagó su cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Stub out

  • 1Para apagar un cigarrillo.

    He STUBBED his cigarette OUT in a saucer because he couldn't find an ashtray.

    Apagó su cigarrillo en un platillo porque no pudo encontrar un cenicero.

Ejemplos de Uso de put out y stub out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

put out

Ejemplo

Please put out your cigarette before entering the building.

Por favor, apague su cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Ejemplo

She puts out the campfire before going to sleep.

Ella apaga la fogata antes de irse a dormir.

stub out

Ejemplo

Please stub out your cigarette before entering the building.

Por favor, apague el cigarrillo antes de entrar en el edificio.

Ejemplo

She stubs out her cigarette before going inside.

Ella apaga su cigarrillo antes de entrar.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Put out

Para apagar un fuego o una llama.

Ejemplo

The firefighters worked hard to extinguish the forest fire before it spread further.

Los bomberos trabajaron arduamente para extinguir el incendio forestal antes de que se extendiera más.

Proporcionar o hacer accesible algo para su uso o consumo.

Ejemplo

The hotel made available extra towels for their guests upon request.

El hotel puso a disposición toallas adicionales para sus huéspedes bajo petición.

Publicar o hacer público un trabajo escrito o un medio de comunicación.

Ejemplo

The author was excited to publish her first novel after years of hard work.

La autora estaba emocionada de publicar su primera novela después de años de arduo trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Stub out

put out a cigarette

Apagar un cigarrillo o un cigarro aplastándolo contra una superficie dura.

Ejemplo

He put out his cigarette by stubbing it against the ashtray.

Apagó su cigarrillo golpeándolo contra el cenicero.

Apagar un cigarrillo o un cigarro aplastándolo contra una superficie dura.

Ejemplo

She crushed out her cigar against the wall before entering the building.

Aplastó su cigarro contra la pared antes de entrar en el edificio.

snuff out

Extinguir una llama o una luz sofocándola.

Ejemplo

He snuffed out the candle before going to bed.

Apagó la vela antes de acostarse.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando put out vs stub out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put out o stub out?

En la conversación cotidiana, put out es más común que stub out. Esto se debe a que put out tiene múltiples significados y se puede usar en varios contextos, mientras que stub out solo se usa cuando se refiere al tabaquismo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de put out y stub out

Put out y stub out son frases informales que se usan comúnmente en conversaciones informales. Sin embargo, put out* también se puede usar en entornos formales, especialmente cuando se refiere a hacer que algo esté disponible para su uso o consumo.

Tono e Implicaciones: Los Matices de put out y stub out

El tono de put out y stub out puede diferir según el contexto. Put out puede tener un tono serio o urgente cuando se refiere a extinguir un incendio, mientras que puede tener un tono más informal cuando se refiere a hacer algo disponible. Por otro lado, stub out tiene una connotación negativa y puede verse como una acción grosera o descortés.

put out y stub out: Sinónimos y Antónimos

Stub out

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!