Diferencias entre reckon on y reckon with
Reckon on significa confiar o esperar que algo suceda, mientras que reckon with significa lidiar o confrontar una situación o persona difícil.
Significados y Definiciones: reckon on vs reckon with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Reckon on
- 1Al mínimo esperado.
Jeff says we can RECKON ON there being at least fifty people there tonight.
Jeff dice que podemos contar con que habrá al menos cincuenta personas allí esta noche.
Reckon with
- 1Tratar o confrontar a alguien o algo.
If he threatens you again, he’ll have me to reckon with.
Si te vuelve a amenazar, tendrá que contar conmigo.
- 2A tener en cuenta o tratar.
Napoleon had not reckoned with the severity of the Russian winter.
Napoleón no había tenido en cuenta la severidad del invierno ruso.
- 3Para hacer frente o enfrentar una situación o problema difícil.
Yes, it was all there, this sexual pleasure, though now I must reckon with remorse, for we were careless.
Sí, todo estaba allí, este placer sexual, aunque ahora debo contar con remordimientos, porque fuimos descuidados.
Ejemplos de Uso de reckon on y reckon with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
reckon on
Ejemplo
We can reckon on good weather for our picnic this weekend.
Podemos contar con buen tiempo para nuestro picnic de este fin de semana.
Ejemplo
She reckons on her friend's help to finish the project.
Ella cuenta con la ayuda de su amiga para terminar el proyecto.
reckon with
Ejemplo
If you don't study, you'll have to reckon with the consequences.
Si no estudias, tendrás que contar con las consecuencias.
Ejemplo
She reckons with the challenges of her new job every day.
Ella reconoce los desafíos de su nuevo trabajo todos los días.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Reckon on
Expresiones Similares(Sinónimos) de Reckon with
Enfrentar o reconocer una situación o problema difícil, a menudo con coraje o determinación.
Ejemplo
It's time to face up to the fact that we need to make some changes in our company's structure.
Es hora de enfrentarse al hecho de que necesitamos hacer algunos cambios en la estructura de nuestra empresa.
tackle head-on
Afrontar o abordar una situación o problema difícil de forma directa y con determinación.
Ejemplo
We need to tackle this issue head-on if we want to find a solution and move forward.
Tenemos que abordar este problema de frente si queremos encontrar una solución y avanzar.
Explorando reckon on vs reckon with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: reckon on o reckon with?
Ambas frases se usan comúnmente en conversaciones informales, pero reckon on es un poco menos común que reckon with. Reckon with se utiliza a menudo en situaciones más graves, como cuando se trata de un problema o desafío.
Informal vs Formal: Uso Contextual de reckon on y reckon with
Ni reckon on ni reckon with son frases particularmente formales. Son más adecuados para conversaciones casuales con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de reckon on y reckon with
El tono de reckon on y reckon with puede diferir según el contexto. Reckon on suele tener un tono positivo o esperanzador cuando se relaciona con expectativas o planes, mientras que reckon with suele tener un tono más serio o negativo, especialmente cuando se refiere a enfrentarse a una situación o persona difícil.
reckon on y reckon with: Sinónimos y Antónimos
Reckon on
Sinónimos
- expect
- anticipate
- trust
- count on
- rely on
- depend on
- bank on
- plan on