Diferencias entre run along y run away with
Run along significa Run along dejar un lugar, generalmente cuando se le dice a alguien que se vaya o cuando ha terminado lo que estaba haciendo. Run away with significa Run away with significa escapar o fugarse con alguien o algo, a menudo sin permiso.
Significados y Definiciones: run along vs run away with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Run along
- 1Para irse, irse (a menudo como un imperativo).
They kept disturbing him, so he told them to RUN ALONG and leave him in peace.
Seguían molestándolo, así que les dijo que corrieran y lo dejaran en paz.
Run away with
- 1Dejar que las emociones o pensamientos se vuelvan incontrolables e influyan en nuestras acciones o juicios.
Has it occurred to you that you're letting your prejudices run away with you?
¿Se te ha ocurrido que estás dejando que tus prejuicios se te escapen?
- 2Abandonar un lugar o una persona de repente y sin permiso, a menudo con otra persona.
She ran away with Steven when she was only sixteen.
Se escapó con Steven cuando solo tenía dieciséis años.
Ejemplos de Uso de run along y run away with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
run along
Ejemplo
The teacher told the children to run along and play outside.
La maestra les dijo a los niños que corrieran y jugaran afuera.
Ejemplo
She runs along when her mom tells her to go play.
Ella corre cuando su mamá le dice que vaya a jugar.
run away with
Ejemplo
Don't let your imagination run away with you.
No dejes que tu imaginación se te escape.
Ejemplo
He often runs away with his emotions when making decisions.
A menudo huye de sus emociones a la hora de tomar decisiones.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Run along
Expresiones Similares(Sinónimos) de Run away with
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "along"
Phrasal Verbs con "away with"
Explorando run along vs run away with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: run along o run away with?
En la conversación cotidiana, las personas usan run along con más frecuencia que run away with. Esto se debe a que run along se utiliza para situaciones más rutinarias, como salir de un lugar o terminar una tarea. Run away with es menos común y se usa principalmente cuando se habla de escapar o fugarse. Entonces, aunque se usan ambas frases, run along es más común en las conversaciones diarias.
Informal vs Formal: Uso Contextual de run along y run away with
Run along y run away with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de run along y run away with
El tono de run along y run away with puede diferir según el contexto. Run along a menudo tiene un tono amistoso o neutral cuando le dice a alguien que se vaya o cuando termina una tarea. Run away with suele tener un tono negativo o dramático, especialmente cuando se refiere a escapar o fugarse con alguien o algo.