Diferencias entre scale back y scale up
Scale back significa reducir el tamaño, la cantidad o la intensidad de algo, mientras que scale up significa aumentar el tamaño, la cantidad o la intensidad de algo.
Significados y Definiciones: scale back vs scale up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Scale back
- 1Para hacer algo más pequeño de lo planeado originalmente.
They had to SCALE BACK the project because of the costs.
Tuvieron que REDUCIR el proyecto debido a los costos.
Scale up
- 1Para aumentar, hazlo más grande.
They are SCALING UP the programme because it has been so successful.
Están AMPLIANDO el programa porque ha tenido mucho éxito.
Ejemplos de Uso de scale back y scale up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
scale back
Ejemplo
The company decided to scale back their expansion plans.
La compañía decidió reducir sus planes de expansión.
Ejemplo
She scales back her spending when money is tight.
Ella reduce sus gastos cuando el dinero es escaso.
scale up
Ejemplo
The company plans to scale up production next year.
La compañía planea escalar la producción el próximo año.
Ejemplo
She scales up her baking business during the holiday season.
Ella amplía su negocio de repostería durante la temporada navideña.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Scale back
Para reducir el tamaño o el número de empleados, operaciones o activos de una empresa u organización.
Ejemplo
The company had to downsize due to financial difficulties and had to let go of some of its employees.
La empresa tuvo que reducirse debido a dificultades financieras y tuvo que despedir a algunos de sus empleados.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Scale up
ramp up
Aumentar la producción, la capacidad o la intensidad de algo.
Ejemplo
The factory had to ramp up its production to meet the high demand for its products.
La fábrica tuvo que aumentar su producción para satisfacer la alta demanda de sus productos.
Para aumentar el tamaño, el alcance o el alcance de algo.
Ejemplo
The company decided to expand its operations to new markets to increase its revenue.
La empresa decidió expandir sus operaciones a nuevos mercados para aumentar sus ingresos.
Aumentar de tamaño, cantidad o intensidad con el tiempo.
Ejemplo
The startup was able to grow its customer base by offering innovative solutions to common problems.
La startup fue capaz de crecer su base de clientes ofreciendo soluciones innovadoras a problemas comunes.
Explorando scale back vs scale up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: scale back o scale up?
Tanto scale back como scale up se utilizan comúnmente en contextos empresariales y académicos. Sin embargo, scale up se usa con mayor frecuencia en el mundo de los negocios, especialmente cuando se habla de estrategias de crecimiento y planes de expansión. Por otro lado, scale back* se usa más comúnmente en conversaciones cotidianas para referirse a reducir o recortar algo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de scale back y scale up
Tanto scale back como scale up son frases formales que son apropiadas para su uso en entornos profesionales. A menudo se utilizan en contextos empresariales, académicos y científicos para describir los cambios en el tamaño, el alcance o la intensidad de un proyecto u operación.
Tono e Implicaciones: Los Matices de scale back y scale up
El tono de scale back y scale up puede diferir según el contexto. Scale back a menudo tiene un tono negativo o cauteloso cuando se refiere a reducir o recortar algo, mientras que scale up suele tener un tono positivo y ambicioso, especialmente cuando se refiere al crecimiento y la expansión.