Phrasal verbs "short out" y "show out"

Diferencias entre short out y show out

Short out significa dejar de funcionar repentinamente debido a un problema eléctrico, mientras que show out significa mostrar o exhibir algo o alguien de una manera llamativa o que llame la atención.

Significados y Definiciones: short out vs show out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Short out

  • 1A cortocircuito.

    The battery SHORTED OUT when it got wet.

    La batería se cortocircuitó cuando se mojó.

Show out

  • 1Sacar a alguien de una habitación o edificio.

    Her secretary SHOWED me OUT after the interview.

    Su secretaria me mostró después de la entrevista.

Ejemplos de Uso de short out y show out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

short out

Ejemplo

If you spill water on your phone, it might short out.

Si derrama agua en su teléfono, podría cortocircuitarse.

Ejemplo

The old radio shorts out whenever it rains.

La vieja radio cortocircuita cada vez que llueve.

show out

Ejemplo

The host showed out the guests after the party.

El anfitrión mostró a los invitados después de la fiesta.

Ejemplo

She shows out the visitors after the meeting.

Ella muestra a los visitantes después de la reunión.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Short out

Enojarse mucho o perder los estribos.

Ejemplo

When he found out that his car was towed, he blew a fuse and started yelling at the parking attendant.

Cuando se enteró de que su auto había sido remolcado, quemó un fusible y comenzó a gritarle al asistente del estacionamiento.

Dejar de funcionar correctamente o por completo.

Ejemplo

The old car broke down on the highway, and we had to call a tow truck.

El coche viejo se descompuso en la carretera y tuvimos que llamar a una grúa.

Dejar de funcionar de forma repentina o inesperada, generalmente relacionado con computadoras o software.

Ejemplo

While working on the project, the computer crashed and she lost all her unsaved work.

Mientras trabajaba en el proyecto, la computadora se bloqueó y perdió todo su trabajo no guardado.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Show out

Mostrar o exhibir las propias habilidades, posesiones o logros de una manera jactanciosa o que busque atención.

Ejemplo

He always tries to show off his expensive watch and designer clothes in front of his friends.

Siempre trata de mostrar su costoso reloj y ropa de diseñador frente a sus amigos.

Exhibir o exhibir algo de una manera orgullosa o arrogante, a menudo para provocar envidia o admiración.

Ejemplo

She likes to flaunt her wealth by driving a fancy car and living in a luxurious house.

Le gusta hacer alarde de su riqueza conduciendo un coche de lujo y viviendo en una casa lujosa.

Exhibir o exhibir algo o alguien de manera pública o conspicua, a menudo con fines de celebración o promoción.

Ejemplo

The company decided to parade their new product line in a flashy fashion show to attract more customers.

La compañía decidió desfilar su nueva línea de productos en un llamativo desfile de moda para atraer a más clientes.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando short out vs show out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: short out o show out?

En la conversación diaria, las personas usan short out con menos frecuencia que show out. Esto se debe a que short out es un término técnico utilizado principalmente en el contexto de la ingeniería eléctrica o los electrodomésticos. Por otro lado, show out se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano para describir el comportamiento o las acciones de alguien.

Informal vs Formal: Uso Contextual de short out y show out

Short Out y show out son frases informales adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, short out puede usarse en contextos más técnicos o especializados, mientras que show out es más apropiado para conversaciones generales.

Tono e Implicaciones: Los Matices de short out y show out

El tono de short out y show out puede diferir según el contexto. Short out suele tener un tono negativo o frustrado cuando se refiere a un dispositivo que funciona mal, mientras que show out suele tener un tono positivo o de admiración, especialmente cuando describe las impresionantes habilidades o talentos de alguien.

short out y show out: Sinónimos y Antónimos

Short out

Sinónimos

Show out

Sinónimos

  • escort out
  • guide out
  • lead out
  • take out
  • usher out

Antónimos

  • show in
  • invite in
  • welcome in
  • lead in
  • usher in

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!