Phrasal verbs "shout out" y "throw out"

Diferencias entre shout out y throw out

Shout out se usa para reconocer o reconocer públicamente a alguien o algo, mientras que throw out significa descartar o deshacerse de algo.

Significados y Definiciones: shout out vs throw out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Shout out

  • 1Decir algo en voz alta, a menudo para atraer la atención de alguien.

    She SHOUTED OUT my name.

    Ella gritó mi nombre.

Throw out

  • 1De los que hay que deshacerse.

    I THREW OUT all my old clothes to make some space in my wardrobe.

    Tiré toda mi ropa vieja para hacer algo de espacio en mi armario.

  • 2Para dislocar.

    Edward slipped on the ice and THREW OUT his shoulder.

    Edward resbaló en el hielo y se tiró del hombro.

  • 3Rechazar.

    The committee THREW the proposal OUT.

    El comité RECHAZÓ la propuesta.

  • 4Para producir calor, humos.

    The car THROWS OUT a lot of smoke.

    El coche ARROJA mucho humo.

  • 5Para expulsar.

    The school THREW him OUT for smoking.

    La escuela lo echó por fumar.

Ejemplos de Uso de shout out y throw out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

shout out

Ejemplo

He shouted out the answer during the quiz.

Él gritó la respuesta durante el cuestionario.

Ejemplo

She shouts out the names of the winners at the end of the competition.

Ella grita los nombres de los ganadores al final de la competencia.

throw out

Ejemplo

I need to throw out the expired food from the fridge.

Necesito tirar la comida caducada de la nevera.

Ejemplo

She throws out her old magazines every month.

Ella tira sus viejas revistas todos los meses.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Shout out

Reconocer o reconocer a alguien por su contribución o logro.

Ejemplo

I want to give credit to my team for their hard work and dedication in completing this project.

Quiero dar crédito a mi equipo por su arduo trabajo y dedicación para completar este proyecto.

Mostrar reconocimiento o aprecio por alguien o algo.

Ejemplo

I want to acknowledge the volunteers who helped make this event a success.

Quiero reconocer a los voluntarios que ayudaron a que este evento fuera un éxito.

Elogiar o expresar aprobación por las acciones o el comportamiento de alguien.

Ejemplo

I want to commend you for your bravery and quick thinking during the emergency situation.

Quiero felicitarlos por su valentía y rapidez de pensamiento durante la situación de emergencia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Throw out

Desechar o eliminar algo que ya no se necesita o no se desea.

Ejemplo

I need to get rid of these old clothes that don't fit me anymore.

Necesito deshacerme de esta ropa vieja que ya no me queda bien.

toss out

Tirar o desechar algo.

Ejemplo

I'm going to toss out these expired food items from the fridge.

Voy a tirar estos alimentos caducados de la nevera.

Deshacerse o tirar algo de una manera adecuada.

Ejemplo

We need to dispose of these hazardous materials according to the safety guidelines.

Necesitamos deshacernos de estos materiales peligrosos de acuerdo con las pautas de seguridad.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "shout"

Phrasal Verbs con "throw"

Phrasal Verbs con "out"

Explorando shout out vs throw out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: shout out o throw out?

En la conversación cotidiana, throw out es más común que shout out. Esto se debe a que throw out utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como la limpieza o la organización. Shout out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando queremos dar un reconocimiento o agradecimiento público. Entonces, si bien se usan ambas frases, throw out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de shout out y throw out

Shout out y throw out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de shout out y throw out

El tono de shout out y throw out puede diferir según el contexto. Shout out suele tener un tono entusiasta o apreciativo cuando se relaciona con dar reconocimiento o aprecio, mientras que throw out suele tener un tono práctico e informal, especialmente cuando se refiere a desechar objetos o limpiar.

shout out y throw out: Sinónimos y Antónimos

Shout out

Sinónimos

Antónimos

Throw out

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!