Phrasal verbs "slip up" y "store up"

Diferencias entre slip up y store up

Slip up significa Slip Up significa cometer un error o equivocación, generalmente sin querer. Por otro lado, almacenar significa store up significa acumular o guardar algo para su uso posterior.

Significados y Definiciones: slip up vs store up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Slip up

  • 1Cometer un error.

    The waitress SLIPPED UP and didn't bring us what we had ordered.

    La camarera se equivocó y no nos trajo lo que habíamos pedido.

Store up

  • 1Para acumular o guardar para uso futuro.

    I had stored up a few questions to ask her about the job.

    Había guardado algunas preguntas para hacerle sobre el trabajo.

  • 2Acumular o reunir algo para su uso futuro.

    Many animals store up food for the winter.

    Muchos animales almacenan comida para el invierno.

Ejemplos de Uso de slip up y store up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

slip up

Ejemplo

I hope I don't slip up during the presentation.

Espero no equivocarme durante la presentación.

Ejemplo

She often slips up when she's nervous.

A menudo se equivoca cuando está nerviosa.

store up

Ejemplo

She always stores up canned food in case of emergencies.

Siempre almacena comida enlatada en caso de emergencias.

Ejemplo

He stores up his vacation days to take a long trip at the end of the year.

Almacena sus días de vacaciones para hacer un largo viaje a fin de año.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip up

Hacer algo de forma incorrecta o inexacta.

Ejemplo

I made a mistake on my math homework and got a lower grade than I expected.

Cometí un error en mi tarea de matemáticas y obtuve una calificación más baja de lo que esperaba.

mess up

Arruinar o estropear algo, a menudo debido a un descuido o falta de atención.

Ejemplo

I messed up the cake recipe by adding too much sugar and it turned out too sweet.

Arruiné la receta del pastel al agregar demasiada azúcar y resultó demasiado dulce.

Cometer un error grave o vergonzoso, a menudo debido a confusión o ignorancia.

Ejemplo

He blundered during his presentation by mispronouncing the client's name and lost their interest.

Se equivocó durante su presentación al pronunciar mal el nombre del cliente y perdió su interés.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Store up

Guardar algo a un lado o reservarlo para su uso o consumo futuro.

Ejemplo

I saved some money for later so I can buy a new laptop next month.

Ahorré algo de dinero para más tarde para poder comprar una nueva computadora portátil el próximo mes.

Acumular o reunir una gran cantidad de algo, a menudo con fines de emergencia o estratégicos.

Ejemplo

The government decided to stockpile medical supplies to prepare for a potential outbreak of a new virus.

El gobierno decidió almacenar suministros médicos para prepararse para un posible brote de un nuevo virus.

Coleccionar o guardar una gran cantidad de algo, a menudo de forma excesiva u obsesiva.

Ejemplo

She hoarded books and never threw away any of them, even if she didn't read them anymore.

Acumulaba libros y nunca tiraba ninguno de ellos, aunque ya no los leyera.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando slip up vs store up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: slip up o store up?

En la conversación diaria, las personas usan slip up con más frecuencia que store up. Esto se debe a que slip up se usa para describir errores comunes que las personas cometen en su vida diaria, mientras que store up* se usa con menos frecuencia y, por lo general, en contextos específicos, como ahorrar dinero o alimentos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de slip up y store up

Slip up y store up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de slip up y store up

El tono de slip up y store up puede diferir según el contexto. Slip up a menudo tiene un tono de arrepentimiento o disculpa cuando se relaciona con cometer un error, mientras que store up suele tener un tono práctico y con visión de futuro, especialmente cuando se refiere al ahorro de recursos o energía.

slip up y store up: Sinónimos y Antónimos

Slip up

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!