Diferencias entre take back y take up
Take back generalmente significa retractarse o retirar algo que se dijo o hizo, mientras que take up generalmente significa comenzar un nuevo pasatiempo, actividad o desafío.
Significados y Definiciones: take back vs take up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Take back
- 1Para hacer que alguien sienta nostalgia.
That song always TAKES me BACK to when I was at university.
Esa canción siempre me lleva de vuelta a cuando estaba en la universidad.
- 2Para retractarse de una declaración, admita que algo andaba mal.
said about them when I learned how I had to TAKE BACK everything bad I'd they'd helped out.
dije sobre ellos cuando me enteré de que tenía que RECUPERAR todo lo malo que me habían ayudado.
Take up
- 1Para llenar u ocupar tiempo o espacio.
An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.
Hoy en día, gran parte de mi tiempo en el trabajo está ocupado por una burocracia sin sentido.
- 2Para acortar la ropa.
The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.
Los pantalones eran demasiado largos, así que los subí para que me quedaran bien.
- 3Para comenzar un nuevo pasatiempo, pasatiempo, etc.
He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
Empezó a comer calabaza porque sentía que tenía que perder algo de peso.
Ejemplos de Uso de take back y take up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
take back
Ejemplo
I take back what I said about you earlier.
Me retracto de lo que dije antes sobre ti.
Ejemplo
She takes back her words when she realizes she was wrong.
Se retracta de sus palabras cuando se da cuenta de que se equivocó.
take up
Ejemplo
She decided to take up painting as a way to relax.
Decidió dedicarse a la pintura como una forma de relajarse.
Ejemplo
He takes up a new hobby every year to challenge himself.
Cada año se dedica a un nuevo pasatiempo para desafiarse a sí mismo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take back
Retirar o retractarse de algo que se dijo o hizo anteriormente.
Ejemplo
After realizing his mistake, he decided to retract his statement and apologize.
Después de darse cuenta de su error, decidió retractarse de su declaración y disculparse.
Quitar o retirar algo que se ofreció o dio anteriormente.
Ejemplo
She had to withdraw her application since she didn't meet the requirements.
Tuvo que retirar su solicitud ya que no cumplía con los requisitos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up
pick up
Aprender o adquirir una nueva habilidad o hábito.
Ejemplo
He wanted to pick up a new language, so he started taking online classes.
Quería aprender un nuevo idioma, así que comenzó a tomar clases en línea.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando take back vs take up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take back o take up?
En la conversación diaria, las personas usan take up con más frecuencia que take back. Esto se debe a que take up se usa para cosas más positivas y emocionantes como take up o asumir un desafío. Take Back no se usa tanto Take Back. Se utiliza principalmente cuando queremos retractarnos o disculparnos por algo que dijimos o hicimos. Entonces, si bien se usan ambas frases, take up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de take back y take up
Take back y take up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de take back y take up
El tono de take back y take up puede diferir según el contexto. Take back a menudo tiene un tono de arrepentimiento o disculpa cuando se relaciona con retractarse o disculparse, mientras que take up suele tener un tono entusiasta y motivado, especialmente cuando se refiere a comenzar un nuevo pasatiempo o desafío.