Phrasal verbs "take in" y "take up"

Diferencias entre take in y take up

Take in generalmente significa comprender, comprender o procesar información, mientras que take up generalmente significa comenzar un nuevo pasatiempo, actividad u ocupación.

Significados y Definiciones: take in vs take up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Take in

  • 1Absorber información.

    The lecture was rather boring and I didn't TAKE IN much of what the lecturer said.

    La conferencia fue bastante aburrida y no asimilé mucho de lo que dijo el conferenciante.

  • 2Para engañar.

    She TOOK me IN with her story until someone told me the truth.

    Ella me aceptó con su historia hasta que alguien me dijo la verdad.

  • 3Para hacer la ropa más pequeña.

    The jacket was far too big around the shoulders, so I had it TAKEN IN so that I could wear it.

    La chaqueta era demasiado grande alrededor de los hombros, así que la hice TOMAR para poder usarla.

  • 4Asumir el cuidado o el apoyo.

    The family TOOK IN the three homeless kittens.

    La familia acogió a los tres gatitos sin hogar.

Take up

  • 1Para llenar u ocupar tiempo o espacio.

    An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.

    Hoy en día, gran parte de mi tiempo en el trabajo está ocupado por una burocracia sin sentido.

  • 2Para acortar la ropa.

    The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.

    Los pantalones eran demasiado largos, así que los subí para que me quedaran bien.

  • 3Para comenzar un nuevo pasatiempo, pasatiempo, etc.

    He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.

    Empezó a comer calabaza porque sentía que tenía que perder algo de peso.

Ejemplos de Uso de take in y take up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

take in

Ejemplo

I always take in new information when I read a good book.

Siempre asimilo nueva información cuando leo un buen libro.

Ejemplo

She takes in the information from the lecture quickly.

Ella asimila la información de la conferencia rápidamente.

take up

Ejemplo

She decided to take up painting as a way to relax.

Decidió dedicarse a la pintura como una forma de relajarse.

Ejemplo

He takes up a new hobby every year to challenge himself.

Cada año se dedica a un nuevo pasatiempo para desafiarse a sí mismo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take in

Comprender o comprender una idea o concepto específico.

Ejemplo

After reading the article a few times, she finally grasped the concept of quantum physics.

Después de leer el artículo varias veces, finalmente comprendió el concepto de física cuántica.

Para entender o aprender algo rápidamente.

Ejemplo

He caught on to the new software program after just a few minutes of training.

Se dio cuenta del nuevo programa de software después de unos minutos de entrenamiento.

Comprender o interpretar algo que antes no estaba claro o era confuso.

Ejemplo

It took her a while to make sense of the complicated instructions, but she eventually figured it out.

Le tomó un tiempo darle sentido a las complicadas instrucciones, pero finalmente lo descubrió.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up

Para comenzar una nueva actividad o hábito.

Ejemplo

She decided to start doing yoga to improve her flexibility and reduce stress.

Decidió empezar a hacer yoga para mejorar su flexibilidad y reducir el estrés.

pick up

Para aprender o adquirir una nueva habilidad o pasatiempo.

Ejemplo

He picked up photography as a hobby and now takes stunning pictures on his travels.

Aprendió la fotografía como pasatiempo y ahora toma fotos impresionantes en sus viajes.

Para comenzar un nuevo proyecto o viaje, a menudo con entusiasmo y determinación.

Ejemplo

After years of dreaming, she finally embarked on a solo backpacking trip through Europe.

Después de años de soñar, finalmente se embarcó en un viaje de mochilero en solitario por Europa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "in"

Explorando take in vs take up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take in o take up?

En la conversación diaria, las personas usan take up con más frecuencia que take in. Esto se debe a que take up se utiliza para situaciones más positivas y emocionantes, como comenzar un nuevo deporte o aprender un nuevo idioma. Take in no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de entender algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, take up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de take in y take up

Take in y take up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de take in y take up

El tono de take in y take up puede diferir según el contexto. Take in a menudo tiene un tono reflexivo o de sorpresa cuando se relaciona con la comprensión o el hospedaje, mientras que take up suele tener un tono entusiasta y optimista, especialmente cuando se refiere a comenzar una nueva actividad o pasatiempo.

take in y take up: Sinónimos y Antónimos

Take up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!