Diferencias entre turn away y turn down
Turn away significa negarse a admitir o rechazar a alguien o algo, mientras que turn down significa rechazar una oferta o solicitud.
Significados y Definiciones: turn away vs turn down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Turn away
- 1No permitir que alguien entre en un lugar.
The doorman TURNED him AWAY from the nightclub because he was wearing trainers.
El portero lo echó de la discoteca porque llevaba zapatillas deportivas.
Turn down
- 1Para reducir volumen, temperatura, etc.
The room was too hot, so she TURNED the heating DOWN.
La habitación estaba demasiado caliente, así que bajó la calefacción.
- 2Rechazar una oferta, invitación, etc.
They offered her the job, but she TURNED it DOWN.
Le ofrecieron el trabajo, pero ella lo rechazó.
- 3Plegar las sábanas superiores de una cama para prepararla para que alguien se vaya a dormir.
The hotel staff TURNED DOWN the bed and scattered flower petals on it while we was having dinner.
El personal del hotel BAJÓ la cama y esparció pétalos de flores sobre ella mientras cenábamos.
Ejemplos de Uso de turn away y turn down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
turn away
Ejemplo
The security guard turned away the fans without tickets.
El guardia de seguridad rechazó a los aficionados que no tenían entradas.
Ejemplo
She turns away anyone who tries to enter without a reservation.
Ella rechaza a cualquiera que intente entrar sin reserva.
turn down
Ejemplo
Please turn down the music; it's too loud.
Por favor, baje la música; Es demasiado ruidoso.
Ejemplo
She always turns down the heat before going to bed.
Siempre baja la calefacción antes de acostarse.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn away
Rechazar o descartar algo o a alguien.
Ejemplo
The company decided to reject the proposal due to budget constraints.
La empresa decidió rechazar la propuesta debido a limitaciones presupuestarias.
Para evitar que alguien entre o forme parte de un grupo o actividad.
Ejemplo
The club decided to exclude members who didn't meet the attendance requirements.
El club decidió excluir a los socios que no cumplían con los requisitos de asistencia.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn down
Rechazar o decir que no a una oferta o solicitud.
Ejemplo
She decided to refuse the job offer since it didn't align with her career goals.
Decidió rechazar la oferta de trabajo ya que no se alineaba con sus objetivos profesionales.
decline
Rechazar cortésmente una oferta o invitación.
Ejemplo
She had to decline the dinner invitation since she wasn't feeling well.
Tuvo que rechazar la invitación a cenar porque no se sentía bien.
Explorando turn away vs turn down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: turn away o turn down?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero turn down se usa con más frecuencia que turn away. Esto se debe a que turn down se puede utilizar en diversas situaciones, como ofertas de trabajo, invitaciones y solicitudes, mientras que turn away se utiliza principalmente cuando a alguien se le niega la entrada o el acceso a un lugar.
Informal vs Formal: Uso Contextual de turn away y turn down
Turn away y turn down son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de turn away y turn down
El tono de turn away y turn down puede diferir según el contexto. Turn away a menudo tiene un tono negativo o duro cuando se relaciona con el rechazo o la exclusión, mientras que turn down* generalmente tiene un tono cortés y respetuoso, especialmente cuando rechaza una oferta o invitación.