A cracked bell can never sound well.どういう意味でしょうか?
"ひびの入ったベルは決してうまく鳴らない"ということは、損傷または欠陥のある物体が最高の状態で機能しないことを意味します。ことわざは、欠陥のある状態で機能させようとするよりも、損傷したアイテムを修理または交換する方が良いことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
You can try to fix it, but a cracked bell can never sound well. It's better to get a new one.
あなたはそれを修正しようとすることができますが、ひびの入ったベルは決してうまく鳴ることができません。新しいものを手に入れた方が良いです。
例文
They tried to use the old computer, but a cracked bell can never sound well. It kept crashing and freezing.
彼らは古いコンピュータを使おうとしましたが、ひびの入ったベルは決してうまく鳴りません。それはクラッシュし、フリーズし続けました。
例文
He insisted on using the broken guitar, but a cracked bell can never sound well. It sounded terrible during the performance
彼は壊れたギターを使うことにこだわったが、ひびの入った鐘は決してうまく鳴らない。演奏中はひどい音がしました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“A cracked bell can never sound well.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「ひびの入った鐘は決してうまく鳴らない」を使用して、損傷した物体や欠陥のある物体は決して最高の状態では機能しないという考えを伝えることができます。欠陥のある状態で機能させようとするのではなく、壊れたものを修正または交換することの重要性を強調しています。例えば、事故に遭った車を修理しようとしている人がいるとしたら、「ひびの入ったベルは絶対にうまく鳴らない。今こそ、新しい車に投資する時です」
- 1製品の品質
The company decided not to release the faulty product because they knew a cracked bell can never sound well. It would damage their reputation.
同社は、ひびの入ったベルは決してうまく鳴らないことを知っていたため、欠陥のある製品をリリースしないことを決定しました。それは彼らの評判を傷つけるでしょう。
- 2関係
She realized that her toxic friendship was causing more harm than good. She understood that a cracked bell can never sound well, and decided to end the relationship.
彼女は、自分の有毒な友情が、良いことよりも悪いことの方が多いことに気づいたのです。彼女はひびの入った鐘は決してうまく鳴らないことを理解し、関係を終わらせることにしました。
- 3自己啓発
He recognized that his negative mindset was holding him back from achieving his goals. He knew that a cracked bell can never sound well, and started working on improving his attitude.
彼は、自分のネガティブな考え方が目標達成を妨げていることに気づきました。彼は「ひびの入った鐘は決して良い音ではない」ことを知っており、態度の改善に取り組み始めました。
“A cracked bell can never sound well.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「ひびの入った鐘は決してよく鳴らない」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"ひびの入った鐘は決してうまく聞こえません"は他のことわざほど一般的ではありませんが、それでも日常会話で使用されています。問題や欠陥を無視するのではなく、対処することの重要性を強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"ひびの入った鐘は決してうまく鳴ることができません"実用性と知恵のトーンを伝えます。これは、何かが損傷したり欠陥があったりしたときに、何かを機能させようとすることの無益さを強調するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"ひびの入った鐘は決してうまく鳴りません"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。普遍的な真理を伝え、さまざまな状況に適用できることわざです。友人、家族、同僚との会話や、プレゼンテーションや執筆などのよりフォーマルなコンテキストで使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「古い機械を修理しようとしましたが、ひびの入ったベルはうまく鳴りません」などです。しかし、非公式の会話では、ことわざを単独で使用しても、「ひびの入った鐘は決してうまく鳴らないことを忘れないでください」など、欠陥に対処することの重要性を暗示する場合があります。
類義語・対義語
類義語
- a broken clock is right twice a day
- a flaw in the diamond means a flaw in the whole
- a weak link in the chain
- a rotten apple spoils the barrel
- a house built on sand