In hot waterどういう意味でしょうか?
"In hot water"、困っている、または困難に直面していることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He found himself in hot water after missing the deadline.
彼は締め切りに間に合わなかった後、お湯の中にいることに気づきました。
例文
The company is in hot water due to a major product recall.
同社は、大規模な製品リコールのためにお湯の中にいます。
例文
She got in hot water for breaking the rules
彼女は規則を破ったためにお湯に入った
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“In hot water”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"In hot water"を使用して、誰かが困っている状況や困難に直面している状況を説明できます。それは彼らの行動の否定的な結果または影響を強調しています。たとえば、友達がテストでカンニングをしているのを見つけた場合、「彼は今、先生と本当に"in hot water"しています」と言うかもしれません。
- 1学校
After plagiarizing his essay, he found himself in hot water with the professor.
彼のエッセイを盗用した後、彼は教授と一緒にお湯の中にいることに気づきました。
- 2事
The company is in hot water due to a major financial scandal.
同社は、大規模な金融スキャンダルのためにお湯の中にいます。
- 3ルールと規制
She got in hot water for breaking the company's strict dress code policy.
彼女は会社の厳格なドレスコードポリシーを破ったためにお湯でを得ました。
“In hot water”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"In hot water"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"In hot water"日常会話で使用される一般的なイディオムです。人々はしばしば誰かが問題や困難に直面している状況を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"In hot water"警告や懸念の口調を伝えます。それは誰かが否定的な結果に直面しているか、困難な状況にあることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"In hot water"非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、困っていることや困難に直面していることを表す用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングや専門的な通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「締め切りに間に合わなかった後、彼は"in hot water"ことに気づきました」。ただし、非公式の会話では、「ええと、"in hot water"!」と言って困っていることを意味するように、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- in a tight spot
- in a jam
- in dire straits
- in trouble
- facing difficulties
- in a bind
- in a fix
- in a mess
- in a predicament
- in jeopardy
対義語
- smooth sailing
- in the clear
- safe and sound
- out of trouble
- problem-free