Put off your strideどういう意味でしょうか?
"Put off your stride"、誰かの進歩や勢いを中断したり、妨げたりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The unexpected phone call put off my stride while I was working.
予期せぬ電話は、私が仕事をしている間に私の歩みを遅らせた。
例文
The loud noise from the construction site put off his stride during his presentation.
建設現場からの大きな騒音は、彼のプレゼンテーション中に彼の歩幅を遅らせました。
例文
The bad news put off their stride and they struggled to focus on their tasks
悪い知らせは彼らの歩みを先延ばしにし、彼らは自分の仕事に集中するのに苦労しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Put off your stride”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Put off your stride"は、誰かの進行や勢いが中断されたり、乱されたりする状況を表すために使用できます。予期せぬ出来事や気晴らしのためにバランスを崩したり、集中力を失ったりするという考えを強調しています。たとえば、学生が勉強中に注意をそらす電話を受けた場合、「予期せぬ電話で歩幅がずれ、集中力が低下した」と言うことができます。
- 1仕事
The loud noise from the construction site put off his stride during his presentation.
建設現場からの大きな騒音で、プレゼンテーション中の彼の歩みは遅れました。
- 2個人の生産性
The unexpected phone call put off my stride while I was working.
思いがけない電話は、私が仕事をしている間、私の歩みを遅らせました。
- 3チームワーク
The bad news put off their stride and they struggled to focus on their tasks.
悪いニュースは彼らの歩みを遅らせ、彼らは自分の仕事に集中するのに苦労しました。
“Put off your stride”に似た意味をもつ表現
人や物を意図した進路や計画から逸脱させること
例文
The unexpected setback derailed their progress and they had to start over.
予期せぬ挫折は彼らの進歩を狂わせ、彼らは最初からやり直さなければなりませんでした。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Put off your stride"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Put off your stride"という言葉は、日常会話ではあまり一般的ではありません。これは、専門的な設定や文学など、形式的または書面による文脈でより一般的に使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Put off your stride"は、混乱や中断のトーンを伝えます。これは、誰かの進歩や勢いが予期せず乱され、集中力や効率の低下につながっていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Put off your stride"というフレーズは、本質的によりフォーマルであり、通常、専門的または書面による文脈で使用されます。カジュアルな会話や非公式の会話では一般的に使用されない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"Put off your stride"というフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「仕事中に予期せぬ電話がかかってきて、歩幅がずれました」などです。単独ではあまり一般的に使用されません。