balls upとround upの違い
Balls upは間違いを犯したり、何かを台無しにすることを意味し、round up物や人を一緒に集めたり集めたりすることを意味します。
balls up vs round up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Balls up
- 1台無しにするために、台無しに。
He BALLSED the presentation UP.
彼はプレゼンテーションを盛り上げました。
Round up
- 1特に特定の目的または行動のために(人または物)を収集または収集すること。
Dozens of political activists have been rounded up for questioning.
数十人の政治活動家が尋問のために検挙された。
- 2収集または収集する。
I used to help round up the cows at milking time.
私は搾乳時に牛を切り上げるのを手伝っていました。
balls upとround upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
balls up
例文
I hope I don't balls up the interview.
インタビューをボールアップしないことを願っています。
例文
She always balls up her speeches.
彼女はいつもスピーチをボールアップします。
round up
例文
The teacher rounded up the students for the field trip.
先生は校外学習のために生徒を切り上げました。
例文
She rounds up the sheep every evening.
彼女は毎晩羊を切り上げます。
Balls upの類似表現(同義語)
mess up
問題や合併症を引き起こす間違いやエラーを犯すこと。
例文
I messed up the recipe by adding too much salt.
塩を入れすぎてレシピを台無ししました。
screw up
重大な結果をもたらす重大な間違いまたはエラーを犯すこと。
例文
He screwed up the presentation by forgetting important details.
彼は重要な詳細を忘れてプレゼンテーションを台無しにしました。
Round upの類似表現(同義語)
gather up
人や物を1か所に集めたり集めたりすること。
例文
We need to gather up all the supplies before we start the project.
プロジェクトを開始する前に、すべての物資を集める必要があります。
さまざまな部品やコンポーネントをまとめたり、まとめたりして全体を作成すること。
例文
We need to assemble the furniture before we can use it.
家具を使用する前に、家具を組み立てる必要があります。
balls up vs round up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
balls upまたはround upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はround upよりも少ない頻度でballs upを使用します。これは、balls upがネガティブな状況を説明するために使用されるのに対し、round upはポジティブとネガティブの両方のコンテキストで使用できるためです。Round upはまた、より用途が広く、友人のグループを切り上げたり、数学で数字を切り上げたりするなど、さまざまな状況で使用できます。
非公式vs公式:balls upとround upの文脈での使用
Balls upとround upはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
balls upとround upのニュアンスについての詳細
balls upとround upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Balls upは、間違いや間違いを説明するときに否定的または欲求不満の口調をとることがよくありますが、round upは通常、特に人や物を集めることに言及するときに中立的または肯定的な口調を持っています。