barge inとbarge intoの違い
Barge inとbarge intoは非常によく似た意味を持っていますが、barge intoがより一般的に使用されます。どちらのフレーズも、許可なく突然部屋や会話に入ることを意味しますが、barge intoより具体的であり、物理的な力や攻撃性を意味します。
barge in vs barge into:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Barge in
- 1場所を入力して割り込む。
He keeps BARGING IN and asking stupid questions when I'm trying to work.
彼は私が仕事をしようとしているときに、BARGINGをし続け、愚かな質問をし続けます。
Barge into
- 1場所に入り、無礼に人々を邪魔すること。
They BARGED INTO my office without knocking and started talking even though I was on the phone.
彼らはノックせずに私のオフィスに侵入し、私が電話をしているにもかかわらず話し始めました。
barge inとbarge intoの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
barge in
例文
Please don't barge in while I'm on the phone.
私が電話をしている間、割り込みないでください。
例文
He always barges in when we're discussing something important.
私たちが何か重要なことを話し合っているとき、彼はいつも「はしけ」ます。
barge into
例文
He always barges into the room without knocking.
彼はいつもノックせずに部屋に「はしけ」ます。
例文
She barges into the meeting without waiting for an invitation.
彼女は招待を待たずに会議に割り込みます。
Barge inの類似表現(同義語)
誰かが何か他のことを言ったり行ったりすることによって何かを話したりしたりするのを止めること。
例文
Please don't interrupt me while I'm talking to the client.
クライアントと話している間、私を中断しないでください。
Barge intoの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bargeを含む句動詞
barge in vs barge into を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
barge inまたはbarge intoの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbarge inよりも頻繁にbarge intoを使用します。これは、barge intoがより具体的であり、より幅広い状況で使用できるためです。Barge inはまだ使用されていますが、あまり一般的ではありません。
非公式vs公式:barge inとbarge intoの文脈での使用
Barge inとbarge intoは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
barge inとbarge intoのニュアンスについての詳細
barge inとbarge intoのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。どちらのフレーズも通常、否定的な意味合いを持ち、無礼または他人のプライバシーの尊重の欠如を意味します。ただし、barge into物理的な力や攻撃性を意味する場合もあり、これにより、より激しく聞こえます。