句動詞"bitch up"と"brace up"

bitch upとbrace upの違い

Bitch upは過度に不平を言ったり泣き言を言ったりすることを意味する俗語であり、brace up挑戦的または困難な何かのために精神的または感情的に自分自身を準備することを意味します。

bitch up vs brace up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bitch up

  • 1何かを台無しにしたり台無しにしたりすること。

    I BITCHED UP the interview.

    私はインタビューを愚痴った。

Brace up

  • 1何かについてより自信や楽観的を感じること。

    You should BRACE UP and stop worrying.

    あなたは気を引き締めて心配するのをやめるべきです。

bitch upとbrace upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bitch up

例文

I hope I don't bitch up my presentation tomorrow.

明日はプレゼンテーションを愚痴しないことを願っています。

例文

She always bitches up her chances by arriving late.

彼女はいつも遅れて到着することでチャンスを愚痴します。

brace up

例文

You should brace up and stop worrying.

あなたは身構え、心配するのをやめるべきです。

例文

She braces up when facing difficult situations.

彼女は困難な状況に直面したときに身構えます。

Bitch upの類似表現(同義語)

甲高い声や苛立たしい声で不満を訴えたり表現したりすること。

例文

Stop whining about the weather and enjoy the sunshine!

天気について泣き言を言うのをやめて、太陽の光を楽しんでください!

moan

低い声や悲しげな声で不平を言ったり、不幸を表現したりすること。

例文

He moaned about his job all day, but he never did anything to change it.

彼は一日中自分の仕事についてうめき声を上げましたが、それを変えるために何もしませんでした。

低い声やつぶやく声で不満を訴えたり表現したりすること。

例文

She grumbled about the long wait at the doctor's office, but she was glad to get her checkup done.

彼女は診療所での長い待ち時間について不平を言ったが、彼女は健康診断を終えてうれしかった。

Brace upの類似表現(同義語)

困難または困難な状況に精神的または感情的に備えること。

例文

She steeled herself for the job interview by practicing her answers and dressing professionally.

彼女は就職の面接のために、答えを練習し、専門的な服装をすることで自分自身を鍛えました

逆境や困難に直面して、より強く、より回復力があること。

例文

He decided to toughen up and face his fear of public speaking by joining a Toastmasters club.

彼はトーストマスターズクラブに参加することで、人前で話すことへの恐怖に直面することを決心しました。

落ち着きを取り戻したり、感情や行動をコントロールしたりすること。

例文

After receiving the bad news, she took a few deep breaths to pull herself together and make a plan.

悪い知らせを受け取った後、彼女は数回深呼吸をして自分を引き寄せ、計画を立てました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

bitch up vs brace up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bitch upまたはbrace upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、brace upbitch upよりも一般的です。これは、brace up人々が自分自身や他の人を励ますために使用する、より前向きでやる気を起こさせるフレーズであるためです。一方、Bitch upは、人々が不平を言いすぎる人を批判するために使用する否定的なフレーズです。

非公式vs公式:bitch upとbrace upの文脈での使用

Bitch upは非公式で潜在的に不快なフレーズであり、ビジネスや学術的な文脈などの正式な設定には適していません。Brace upも非公式ですが、不快感を与えることなく、より幅広い状況で使用できます。

bitch upとbrace upのニュアンスについての詳細

bitch upのトーンは否定的で批判的ですが、brace upのトーンはポジティブで励みになります。Bitch upは、不平を言いすぎる人への欲求不満や不快感を表現するためによく使用されますが、brace upは自分自身や他の人が挑戦に直面するように動機付けるために使用されます。

bitch up & brace up:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!