bounce backとset backの違い
Bounce back挫折や困難な状況から迅速に回復することを意味し、set back目標を達成するのに遅れや障害を経験することを意味します。
bounce back vs set back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bounce back
- 1回復する。
The economy is BOUNCING BACK from the recession.
経済は不況から跳ね返っています。
Set back
- 1コストに。
The car repairs SET me BACK eight hundred pounds.
車の修理は私を800ポンド戻しました。
- 2遅らせる。
The accident SET the project BACK several months.
事故はプロジェクトを数ヶ月後退させました。
bounce backとset backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bounce back
例文
After a tough loss, the team was determined to bounce back in the next game.
厳しい敗北の後、チームは次の試合で「立ち直る」ことを決意しました。
例文
She always bounces back quickly after a setback.
彼女はいつも挫折の後すぐに跳ね返る。
set back
例文
The unexpected issue set back the project by a week.
予期せぬ問題により、プロジェクトは一週間遅れました。
例文
The new computer sets him back a thousand dollars.
新しいコンピューターは彼を千ドル戻します。
Bounce backの類似表現(同義語)
Set backの類似表現(同義語)
進行を遅らせたり妨げたりする障害または困難。
例文
The lack of funding was a major hindrance to the completion of the project.
資金不足は、プロジェクトの完了に対する大きな障害でした。
計画または予想よりも遅い時間に何かが起こるようにすること。
例文
The traffic jam delayed his arrival at the meeting by an hour.
交通渋滞により、会議への到着が1時間遅れました。
進歩や達成を妨げたり妨げたりするもの。
例文
The language barrier was a major obstacle to their communication and collaboration.
言語の壁は、彼らのコミュニケーションとコラボレーションに対する大きな障害でした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bounceを含む句動詞
bounce back vs set back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bounce backまたはset backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、bounce backはset backよりも一般的です。これは、bounce backが病気からの回復や経済的損失などの前向きな結果を説明するために使用されるためです。一方、set backは、プロジェクトの遅延や目標達成の失敗など、否定的な結果を表すためによく使用されます。
非公式vs公式:bounce backとset backの文脈での使用
Bounce backとset backはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より専門的なトーンを伝えることができます。
bounce backとset backのニュアンスについての詳細
bounce backとset backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bounce backはしばしば希望に満ちた楽観的な口調を持っていますが、set backは通常失望または欲求不満の口調を持っています。