句動詞"bring down"と"cut down"

bring downとcut downの違い

Bring downは通常、何かまたは誰かを倒したり倒したりすることを意味しますが、cut down一般的に何かの量やサイズを減らすことを意味します。

bring down vs cut down:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bring down

  • 1政府を崩壊させること。

    The vote of no - confidence BROUGHT the government DOWN.

    不信任決議は政府を崩壊させた。

  • 2何かを安くするために。

    The improvements in technology have BROUGHT the prices of computers DOWN considerably in recent months.

    技術の向上により、ここ数か月でコンピューターの価格が大幅に低下しました。

Cut down

  • 1消費量を減らすために。

    I'm trying to CUT DOWN the amount of coffee I drink during the day.

    私は日中に飲むコーヒーの量を減らすことを試みています。

  • 2撃つ。

    A lot of soldiers were CUT DOWN by enemy fire as they stormed the airport.

    彼らが空港を襲撃したとき、多くの兵士が敵の火によって切り倒されました。

  • 3切断によって垂直なものを地面レベルに減らすこと。

    The logger CUT the tree DOWN.

    ロガーは木を切り倒しました。

  • 4高い位置から何かを切ること。

    After Christmas he didn't carefully detach all the decorations, he just CUT them all DOWN.

    クリスマスの後、彼はすべての装飾を注意深く切り離したのではなく、それらをすべて切り落としました。

bring downとcut downの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bring down

例文

The scandal could bring down the entire company.

スキャンダルは会社全体を崩壊させる可能性があります。

例文

She brings down the house with her amazing singing.

彼女は素晴らしい歌で家を倒します

cut down

例文

I need to cut down on my sugar intake.

砂糖の摂取量を削減する必要があります。

例文

She cuts down on her screen time before bed.

彼女は就寝前のスクリーンタイムを削減します。

Bring downの類似表現(同義語)

何かまたは誰かを落下または崩壊させること。

例文

The strong wind knocked down several trees in the park.

強風が公園内のいくつかの木を倒した

誰かまたは何かに権力や権威を失わせること。

例文

The scandal took down the politician's career and reputation.

スキャンダルは政治家のキャリアと評判をダウンさせました。

誰かまたは何かを完全に倒したり破壊したりすること。

例文

The underdog team crushed their opponents in the final match and won the championship.

弱者チームは最終戦で対戦相手を粉砕し、チャンピオンシップを獲得しました。

Cut downの類似表現(同義語)

量やサイズを小さくしたり小さくしたりすること。

例文

We need to reduce our expenses to save money for our vacation.

休暇のためにお金を節約するために、費用を削減する必要があります。

何かの余分な部分や不要な部分を切り取るため。

例文

She trimmed the bushes in her garden to give them a neater look.

彼女は庭の茂みを刈り取り、きれいに見せました。

何かのサイズまたは範囲を縮小すること。

例文

The company decided to scale back its operations due to the economic downturn.

同社は、景気後退のために事業を縮小することを決定しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

downを含む句動詞

bring down vs cut down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bring downまたはcut downの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbring downよりも頻繁にcut downを使用します。これは、cut downが経費の削減や何かに費やす時間の削減など、より一般的なタスクに使用されるためです。Bring downはあまり使われていません。これは主に、何かまたは誰かを転倒させたり敗北させたりすることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcut downがより一般的です。

非公式vs公式:bring downとcut downの文脈での使用

Bring downcut downは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

bring downとcut downのニュアンスについての詳細

bring downcut downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring downは、何かを倒したり破壊したりすることに関連する場合、否定的または攻撃的な口調をとることがよくありますが、cut downは通常、特に費用や作業負荷の削減に言及する場合、実用的で中立的な口調を持っています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!