句動詞"bring on"と"spur on"

bring onとspur onの違い

Bring on何かを起こさせたり、何か新しいことを導入したりすることを意味し、spur on誰かに何かをするように促したりやる気を起こさせたりすることを意味します。

bring on vs spur on:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bring on

  • 1何かを起こしたり、プロセスをスピードアップしたりするため。

    Getting wet in the rain yesterday BROUGHT ON my cold.

    昨日の雨に濡れて風邪をひいた。

  • 2何かを出現させること。

    BRING ON the dancers!

    ダンサーを連れてきてください!

Spur on

  • 1誰かに続けるように促すため。

    The thought of the bonus SPURRED her ON to complete the work on time.

    ボーナスの考えは、時間通りに仕事を完了するために彼女を撫でました。

bring onとspur onの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bring on

例文

The stress at work brought on a headache.

職場でのストレスは頭痛をもたらしました

例文

Too much sugar brings on a stomachache for her.

砂糖が多すぎると、彼女に腹痛が引き起こされます

spur on

例文

The coach's encouragement spurred the team on to victory.

監督の励ましがチームを勝利に導いた。

例文

Her determination spurs her on to achieve her goals.

彼女の決意は、彼女の目標を達成するために彼女を駆り立てます。

Bring onの類似表現(同義語)

状況や環境に何か新しいものをもたらすこと。

例文

Let's introduce a new game to play at the party.

パーティーでプレイする新しいゲームを紹介しましょう。

start up

何かを開始または開始すること。

例文

He decided to start up his own business after years of working for others.

彼は他の人のために何年も働いた後、彼自身のビジネスを立ち上げることに決めました。

新しい時代や時代を紹介またはもたらすこと。

例文

The new president promised to usher in a period of change and progress.

新大統領は、変化と進歩の時期を到来させることを約束しました。

Spur onの類似表現(同義語)

誰かに何かをする理由やインセンティブを提供すること。

例文

She tried to motivate her team to work harder by offering a bonus for meeting their targets.

彼女は、目標を達成するためのボーナスを提供することにより、チームが一生懸命働くように動機付けしようとしました。

誰かにサポート、自信、または何かをしたいという希望を与えること。

例文

Her parents always encouraged her to pursue her dreams, no matter how challenging they seemed.

彼女の両親は、どんなに挑戦的に見えても、常に彼女に夢を追いかけるように励ましました。

創造的または価値のある何かをしたいという欲求または熱意で誰かを満たすこと。

例文

The coach's speech before the game inspired the team to play their best and win the championship.

試合前の監督のスピーチは、チームがベストを尽くしてチャンピオンシップに勝つように刺激しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

bring on vs spur on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bring onまたはspur onの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はspur onよりも頻繁にbring onを使用します。これは、bring on新しいトピックの導入やアクティビティの開始など、さまざまな状況で使用されるためです。Spur onはあまり一般的ではなく、主に誰かに何かをするように動機付けることについて話すときに使用されます。

非公式vs公式:bring onとspur onの文脈での使用

Bring onspur onは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

bring onとspur onのニュアンスについての詳細

bring onspur onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring on、何か新しいことを紹介したり、活動を始めたりするときに、興奮したり熱狂したりする口調をとることがよくありますが、spur onは通常、特に誰かに目標を達成するように動機付けることに言及するときに、協力的で励ましの口調を持っています。

bring on & spur on:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!